"السياسيون" - Translation from Arabic to German

    • Politiker
        
    • politischen
        
    • politische
        
    • Politik
        
    • Politikern
        
    Und alle stimmen zu: Politiker und Wissenschaftler finden alle, dass auf uns eine Phosphorkrise zukommt. TED و الكلّ متفق، العلماء و السياسيون يتفقون على كوننا متّجهين صوب أزمة في الفوسفور.
    Wundern Sie sich, warum die Politiker nicht mehr so sind wie früher? TED هل تساءلتم لماذا لم يعد السياسيون لما كانوا عليه من قبل؟
    Denn gegenwärtig dürfen die Politiker nicht das tun, was getan werden muss. TED لأنه في الوقت الحاضر السياسيون ليس لديهم الصلاحية للقيام بما يجب القيام به.
    DieJuden haben den gelben Stern, die politischen einen rotenWinkel, Kriminelle einen grünen. Open Subtitles لليهود نجمة صفراء السياسيون مثلث أحمر وللمجرمين أخضر
    Sogar unsere politische Einstellung kann beeinflussen, wie wir andere Menschen sehen, Politiker eingeschlossen. TED وفي الواقع، يمكن لمعتقداتنا السياسية أيضًا أن تؤثر في طريقة رؤيتنا للأشخاص الآخرين، بما في ذلك السياسيون.
    Migranten könnten ihre Ansichten teilen, wenn Politiker nur zuhören würden. TED يمكن للمهاجرين مشاركة وجهات نظرهم، فقط لو كان السياسيون على استعداد للاستماع.
    Die Politiker, die wir wählen, und die Politiker, die wir nicht wählen, denken mikroskopisch. TED السياسيون الذين ننتخبهم والذين لا ننتخبهم، بشكل عام، لديهم عقول مايكروسكوب.
    Die US-Wirtschaft rutschte in eine tiefe Depression. Die Politiker rangen um Antworten. TED كان اقتصاد الولايات المتحدة ينهار في فترة الكساد العظيم وكان الزعماء السياسيون يكافحون لمواجهة هذا الانهيار.
    Mit diesen Informationen waren die Politiker endlich in der Lage, einen Weg aus der Krise zu finden. TED وفي نهاية المطاف وجد الزعماء السياسيون بإعتمادهم على تلك البيانات وسيلة للخروج من المأزق.
    Die Überwindung dieser Angst erfordert Mut und wie Sie alle wissen, sind mutige Politiker sehr selten. TED والتغلب على ذلك الخوف يتطلب شجاعة، وكما تعلمون جميعاً، السياسيون الشجعان نادرون بشدة.
    Politiker leugnen es umso heftiger, wiederholen immer die gleichen wissenschaftlich klingenden Phrasen. TED ومع ذلك يتصدى السياسيون للأمر بحزم شديد، ويكررون ذات الأساطير التي تبدو علمية.
    außer dass, Moment mal, Politiker auch rational sind, und sie reagieren auf das, was sie denken, dass die Wähler wollen. TED ولكن .. إنتظروا قليلاً .. أليس السياسيون منطقيون أيضاً ؟ وهو يتجاوبون مع ما يريده ناخبوهم
    Aber ein Politiker braucht eine Reihe von Wahlmöglichkeiten. TED ولكن ما يحتاجه السياسيون هو مدى واسع من الخيارات.
    Als wir mit dieser Art von Arbeit anfingen, wären Politiker und Finanzminister aufgestanden, und beschuldigten uns, dass wir zurückgehen wollten und in Höhlen zu leben. TED عندما بدأنا هذا النوع من العمل لأول مرة، السياسيون وقفوا لنا، متحدثون الخزانة وقفوا لنا، وإتهمونا بأننا نريد أن نعود للحياة فى الكهوف.
    Wenn die politischen Freunde so nett sind, einen mit dem Porträt eines ambitionierten Modernisten zu beschenken muss man sich die Frage stellen: Open Subtitles عندما يكون زملاؤك السياسيون من اللطف بحيث يهدونك لوحة لشخصك بتوقيع رسام حداثي طموح لا يسع المرء إلا أن يسأل نفسه:
    Daher müssen die politischen Führer im kommenden Berichtsjahr unbedingt dringende Maßnahmen ergreifen, um weitere Rückschläge zu vermeiden und raschere Fortschritte zu erzielen. UN فهناك بالتالي حاجة واضحة إلى أن يقوم القادة السياسيون باتخاذ إجراءات عاجلة خلال السنة القادمة لتفادي حدوث مزيد من التراجع وللتعجيل بتحقيق التقدم.
    Im Norden Nigerias wurden die politischen Führer und die traditionellen moslemischen Führer direkt in das Programm involviert, um logistische Probleme zu lösen und das Vertrauen der Gemeinschaft zu gewinnen. TED في شمال نيجيريا، السياسيون ، و شيوخ الدين المسلمين ، اصبحوا جزءا فعالا في البرنامج لكي يساعدونا على حل المشاكل اللوجستية و كسب ثقة المجتمع.
    Sowie ihre politische Einflussnahme auf die Justiz. Das ist die Anomalie unseres Landes. Open Subtitles السياسيون يستخدمون المحاكم التي تعتبر شاذة في إيطاليا
    Wir sind die Verlierer der Globalisierung aber die Politik will uns weismachen, dass immer mehr Leistung der einzige Weg aus der Krise ist. Open Subtitles نحن الخاسرين من العولمه السياسيون يريدون منا ان نصدق ان الحلول الوحيده هي العمل بجد
    Die französische Armee wurde geopfert, von Politikern, die im Trockenen saßen. Open Subtitles لقد تمت التضحية بالجيش الفرنسى تم التضحية به بواسطة السياسيون الأمنين فى الوطن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more