| Nein, nein, Sie steuern da in die falsche Richtung, kleine Lady. | Open Subtitles | لا، لا. أنتِ تفعلين ذلك بطريقة خاطئة، أيّتها السيّدة الشابة. |
| Außerdem, haben Sie diesen feschen Kompass gesehen, den mir 'ne nette Lady gegeben hat? | Open Subtitles | بالإضافة إلى، ألا ترين تلك البوصلة الرائعة التي أعطتني إيّاها تِلك السيّدة اللطيفة؟ |
| Kann ich einen Scotch und was immer diese schöne Frau haben will bekommen? | Open Subtitles | هل ليّ بكأس من الجعة الأسكتلندية و كأساً لهذهِ السيّدة أيّما تطلب؟ |
| Ich denke über die schwangere Frau nach. Sie stand auf Pancakes. | Open Subtitles | أفكّر في تلك السيّدة الحبلى، كان لديها ميل للفطائر المحلّاة. |
| Dann sind Sie sicher die Dame, um die es geht. | Open Subtitles | إذاً، لا بدّ وأنّكِ السيّدة المذكـورة توّاً |
| Unsere Mitglieder werden immer mit Mr, Mrs oder Miss angesprochen. | Open Subtitles | دائماً خاطبوا أعضاء نادينا بالسيّد , السيّدة أو الآنسة دعنا نتمرّن على ذلك |
| Wie Madame es schon gesagt hat, es lief alles nicht sehr toll. | Open Subtitles | كما لاحظت السيّدة من قبل، لا أبدو على ما يرام هذه الأيام |
| Diese Lady, die Sie gestern in der Bar anquatschten. | Open Subtitles | تلك السيّدة التي قمت بمرافقتها ليلةأمسفي البار.. |
| Der Präsident schläft auf dieser Seite, die First Lady dort drüben. | Open Subtitles | غرفة نوم الرئيس تقع في هذا الجانب، وغرفة السيّدة الأولى في تلك الجهة |
| Also, die First Lady und der Präsident... Seit wann geht das schon so? | Open Subtitles | منذ متى الوضع على هذه الحال بين السيّدة الأولى والرئيس؟ |
| Ich bin nicht mehr die First Lady. Ich gehöre nicht hierher. | Open Subtitles | لم أعد السيّدة الأولى بعد الآن، لا يجب أن أكون هنا |
| Aber er hat viel Zeit darauf verwendet, die Lady aufzuschlitzen, und das macht man nur, wenn man eine innige, persönliche Beziehung zu jemandem hat. | Open Subtitles | ولكنه بالتأكيد استغرق وقته في تقطيع السيّدة ولا يفعل المرء ذلك ما لم تكن له علاقة حميميّة وشخصيّة مع أحدهم |
| Er sagte dem Sozialdienst, daß ihn jemand vor der bösen Lady gerettet hat. | Open Subtitles | رسم تخطيطي؟ لقد أخبر الخدمات الاجتماعيّة بأنّه رجلاً ما أنقذه من السيّدة الشريرة |
| Ich hab eine Frau hierhergebracht, der übel mitgespielt wurde. - Ja, ja. Ja. | Open Subtitles | لا، لقد احضرت تلك السيّدة إلى هنا، لقد طعنت بقوة، يا رجل |
| Die Frau will mit dem Typen im schwarzen Hut reden. | Open Subtitles | تريد السيّدة التحدّث إلى الرجل الذي يعتمر قبّعة سوداء |
| Können Sie uns sagen, wer die Frau auf dem Bild ist? | Open Subtitles | أبوسعكِ إخبارنا من تكون السيّدة التي بالصورة؟ |
| Wo ist die junge Dame, der Sie neulich eine Cola spendiert haben? | Open Subtitles | ماذا عن السيّدة التي أعطيتها قنينة الكوكا على أنفها؟ هل ما زالت في الجوار؟ |
| Sie, Sir, und diese Dame hier. Kommen Sie hoch... Danke. | Open Subtitles | أنتَ سيدي، السيّدة هناك، تعالوا شكرا لكم |
| Zurück. Ich gebe gleich eine Erklärung ab, aber erst möchten wir dieser jungen Dame ihren Sohn zurückgeben, also entschuldigt uns. | Open Subtitles | سأصدر تصريحاً لكم بعد بضع دقائق، ولكنّ المهم الآن هو لمّ شمل هذه السيّدة بابنها |
| War schön, dich kennenzulernen, Miss Anonym. | Open Subtitles | سُعدتُ بمقابلتكِ، أيّتها السيّدة المجهولة. |
| Bitte vergebt mir. Ich muss Madame in ihre Garderobe begleiten. Entschuldigen Sie uns. | Open Subtitles | رجاءً إسمح لي ،لابد أن أصطحب السيّدة إلي غرفة الملابس ،عذراً. |
| Sie fuhren gleich nach Mrs. Kristo los, haben einen Caddy geschnitten. | Open Subtitles | لقد انطلقوا خلف السيّدة كريستو قطعا الطريق على السيّارة الكاديلاك |