"السُحب" - Translation from Arabic to German

    • Wolken
        
    Sie übersehen nicht nur ihre Schönheit, sie bemerken die Wolken nicht mal. es sei denn, sie verdecken gerade die Sonne. TED إنهم لا ينتبهون إلى جمالها ، ولا يمكنهم حتى ملاحظة السُحب إلا إذا اعترضت طريق الشمس
    Nicht schlimm. Haben Sie etwas über Wolken, Regen, die Atmosphäre...? Open Subtitles ألديك شيئاً عن طبيعة السُحب والأمطار، طبقات الغلاف الجوي ؟
    Wolken ziehen auf, Unwetter kommen von allen Seiten. Open Subtitles ، السُحب تتحرك . العواصف تأتى من كل إتجاه
    Man sieht nicht mal das Terrain, bis die Wolken sich lichten. Open Subtitles لا يمكنك حتى رؤية التضاريس . إلاّ بتلك اللحظة التى تنقشع فيها السُحب
    "Mein Schicksal erwartet mich, Irgendwo in den Wolken." Open Subtitles أعلم أني سأواجه مصيري " " فوق بين السُحب
    Ich war der kreative Teil. Der Typ kam her und ich sagte: "Lass uns Wolken malen." Das ist lächerlich. Open Subtitles لقد أبتكرت هذا ، وجاء العامل "وقلتلهُأنيرسم "السُحب.
    Wasser verdunstet Wolken bilden sich das Leben beginnt. Open Subtitles ... يتبخّر الماء ... تتكوّن السُحب . تبدأ الحياة
    (Lachen) Konzentrierte Solarenergie in Wüsten liefert mehr Energie pro Flächeneinheit, da man hier kein Problem mit Wolken hat. TED (ضحك) تركيز الطاقة الشمسية في الصحارى يعطي طاقة أكبر مقابل وحدة المساحة، لأنه لا يوجد لديك مشكلة السُحب
    Ich weiß nicht, schau dir die Wolken an. Open Subtitles لا أعلم. أنظر إلى هذه السُحب.
    Trieb mich zum Tumult in den Wolken. Open Subtitles " دفعتني لتلك الضجة بين السُحب ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more