"السِجن" - Translation from Arabic to German

    • Gefängnis
        
    • Gefängnisses
        
    • den offenen
        
    Nach zehn Jahren Gefängnis, habe ich meine ersten zwei Nächte in Freiheit in der U-Bahn verbracht. Open Subtitles بعدَ عشر سنوات في السِجن أول ليلتين لي في الحُرية أمضيتهُما أنامُ في نفَق القِطار
    Ihr seid Brüder, beides Insassen im gleichen Gefängnis. Open Subtitles أنتُما أُخوة و كِلاكُما مسجونان في نفس السِجن
    Sippel verbrachte zehn Jahre im Gefängnis wegen Missbrauchs eines 14 jährigen Jungen. Open Subtitles أَمضى سيبيل 10 سنوات في السِجن للتحرُّش بصبي في عُمر الرابعة عشَر في شمال الولايَة
    Eilzustellung, alles klar? Jeder Häftling will raus aus dem Gefängnis auf Biegen und Brechen. Open Subtitles ؟ كُلُ سَجين يُريدُ الخروجَ من السِجن بأي طريقَة
    Ja, wenn ihr wollt schreie ich es vom Dach des Gefängnisses. Open Subtitles نعم، لو أرَدتَ ذلِك، سأصرُخُ بذلِك مِن على سَطحِ السِجن
    Karim Said ist zwar ein ausgesprochener Kritiker unseres Systems aber abgesehen von politischen Differenzen ein vorbildliches Mitglied der Gefängnis Insassen. Open Subtitles لقد كانَ كريم سعيد ناقدً مٌفوهاً لإدارتِنا، لكن بوضعِ الخِلافات السياسية جانباً فقَد كانَ عُضواً مِثالياً في السِجن
    Denken sie ich helfe ihnen dabei, das Gefängnis in ein Gericht zu verwandeln? Open Subtitles هل تعتقِد أني سأُساعدُكَ بقَلبِ هذا السِجن إلى مَحكمة الشَعب؟
    Ich bin mein ganzes Leben immer wieder im Gefängnis gelandet. Open Subtitles لقد كُنتُ أدخلُ و أخرجُ من السِجن طوالَ حياتي يا رجُل
    Tim, wenn sie rausfinden, dass ich Scott Ross getötet habe, wander ich ins Gefängnis. Open Subtitles تيم، لو اكتشفوا أني قتلتُ سكوت روس، سأدخلُ السِجن
    Ich kann nicht erzählen, ich müsse zurück um meinen Bruder im Gefängnis zu besuchen. Open Subtitles لا يُمكنني الذَهاب إلى هُناك و أقولُ لهُم عليَّ العَودَة لرُؤيَة أخي في السِجن
    Sie wissen nicht einmal, dass ich einen Bruder im Gefängnis habe. Open Subtitles يا إلهي، إنهُم حَتى لا يَعرفونَ أن لي أخٌ في السِجن
    Es ist meine Absicht dieses Gefängnis wieder in geregelte Bahnen zu bringen. Open Subtitles في نِيَتي إعادَة الروتين الطَبيعي لهذا السِجن
    Ich denke der Staat und dieses Gefängnis und Devlin müssen den Tatsachen ins Auge blicken das nach all den Jahren, Open Subtitles أعتقِدُ أن الولايَة و هذا السِجن و ديفلين سيكونُ عليهِم أخيراً أن يُواجِهوا الحقائِق
    Hinrichtungsgegner setzen weiterhin Ihren Protest außerhalb des Gefängnis fort. Open Subtitles يَستَمِّرُ مُناهِضي الإعدام بالمَسير خارِجَ السِجن
    Eigentlich, ein Mann, der nur für diese Sendung aus dem Gefängnis raus gelassen wurde. Open Subtitles في الواقع، رجلٌ تمَ إخراجهُ من السِجن خصوصاً لأجل البرنامج
    Ich könnte den schlechtesten Wichser aus dem Gefängnis nehmen... und du den Besten, und ich würde immer noch dich heruntergekommenen Clown deinen ich drücke 50kg Arsch fertigmachen. Open Subtitles سأخذُ أسوءَ لاعبٍ في هذا السِجن و تأخُذ أنتَ الأفضَل و سأظلُ أغلبَك
    Ich erlaube jemanden nur hier im Gefängnis zu Heiraten... Open Subtitles كُنتُ سأسمحُ لشخصٍ ما أن يتزوجَ في السِجن
    Du hast jeden hier im Gefängnis bedient und bringst uns die beschissenen Reste? Open Subtitles قدَّمتَ الطعام لكُل من في السِجن و أتيتنا بالفضلات؟
    Yeah, aber was das Gefängnis ausmacht ist der Stolz darin, zu wissen das andere Insassen Open Subtitles نعم، و لكن ما يصنَع السِجن هوَ الفَخر فيه معرفَة أنَ السُجناء الآخرين
    Mein Freund, wurde gerade ins Gefängnis gesteckt und meine Eltern dachten, dass ich eine Chance im Leben haben sollte. Open Subtitles كانَ صديقي الحميم قد أُرسلَ لتوهِ إلى السِجن و فكَّرَ أبواي أنَ عليَ أن أحظى بفُرصةٍ لأعيش حياتي
    Während ich im Büro arbeite, habe ich Zugang zu allen Akten des gesamten Gefängnisses. Open Subtitles العَمَل في مكتَب الطبيب النَفسي يَسمحُ لي الاضطلاعَ على كُل المُلفات من السِجن كاملُه
    Der Rest von euch folgt Officer Tobin in den offenen Vollzug. Open Subtitles بقيتُكُم يُمكنكُم اللحاق بالضابِط توبين إلى السِجن العام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more