Man sagt, er habe einen verdammt cleveren Weg gefunden, es anzubieten. | Open Subtitles | الشائعات تقول أنه وجد طريقة ذكية لوضعها في السوق المفتوح |
Man sagt, "Ramonsito" hätte einige gute Bewegungen in Québec draufgehabt. | Open Subtitles | الشائعات تقول بأن (رامونسيتو) كانت لديه بعض الحركات، في (كبيك) |
das Gerücht geht um, dass einer von uns ein Verdächtiger ist. | Open Subtitles | إذن، الشائعات تقول أنّ أحدٌ منّا هو المشتبه به. |
Laut meinem Freund gibt es das Gerücht, dass er als Auftragskiller arbeitet. Und wenn wir ihn zu sehen bekommen, sollen wir dem Justizministerium Bescheid geben, damit sie ein Angriffsteam schicken können. | Open Subtitles | قال صديقي أنّ الشائعات تقول أنّه يعمل كقاتل مأجور، ولو وجدناه، |
Das Gesundheitsamt gab in der letzten Woche keine neuen Informationen bekannt, aber Gerüchte besagen, dass eine Impfung in wenigen Tagen bereit sein soll. | Open Subtitles | قسم الصحة العامة لم تصدر أي تحديث منذ الأسبوع الماضي حيث أن الشائعات تقول |
- Ja, Es heißt, er baut grad einen Bahnhof 30 km außerhalb der Stadt, gleich neben der Poststraße. | Open Subtitles | الشائعات تقول بأنه يبني موقف سكة حديدية على بعد 20 ميل من المدينة على الطريق البريدي |
- Ich will das, was Sie haben. Man sagt, ist das Rudel schwach. | Open Subtitles | أريد ما لديك الشائعات تقول (الجماعة) ضعيفة |
das Gerücht geht rum, dass du Nummer 1 in der Aufstellung wirst. | Open Subtitles | الشائعات تقول بأنك ستكون في المركز الأول في التكريم |
- Oh, das FBI. Es geht das Gerücht um, dass sich jemand von hier in den Server des Bureaus gehackt hat. | Open Subtitles | مكتب التحقيقات الفيدرالي، الشائعات تقول أن شخصاً ما أخترقنا ليستطيع الدخول ألى خادم المكتب |
Es geht das Gerücht um, Sie seien ein Pirat. | Open Subtitles | ! الشائعات تقول بأنك قرصان |
Es heißt, er mache sich bereit, herauszukommen | Open Subtitles | الشائعات تقول أنه في المبنىيتحضرللخروج.. |
Es heißt, ihre gesamte Familie wurde von griechischen Hopliten ermordet. | Open Subtitles | الشائعات تقول أن عائلتها كاملة قُتلت بواسطة فرقة هوبليت. |