Es war für mich nicht einfach, weil mein Vater dem Schah treu war. | Open Subtitles | لم يكن الامر سهل بالنسبة لي لان والدي كان من انصار الشاه |
Seine Macht sicherte der Schah mit seiner skrupellosen Geheimpolizei, dem SAVAK. | Open Subtitles | وحافظ الشاه على منصبه بالقوة, المتمثلة في الشرطة الداخلية السافاك |
Die haben den Sicherheitschef des Schah geschnappt, kurz vor seinem Flug nach Paris. | Open Subtitles | قبضو على رئيس أمن الشاه محاولاً الصعود على متن طائرة نحو باريس |
Ich denke du meinst Schach und Matt. | Open Subtitles | أعتقد أنه يعني "مات الشاه" |
Operation "Shah mat" muss in die nächste Phase übergehen. | Open Subtitles | . عملية " الشاه " يجب أن تنتقل إلى المرحلة القادمة |
Wenn wir das treffen... fällt der Rest der Dominos wie ein Kartenhaus in sich zusammen. Schachmatt. | Open Subtitles | تساقطت بقية قطع الدومينو كالورق المصطف، ثم مات الشاه. |
Er war ein Kadscharenprinz. Aber der Vater des Schah nahm ihm alles weg. | Open Subtitles | كان امير قادجار, والد الشاه اخذ منه كل شئ |
In den Monaten nach der Flucht des Schah herrschte im Land Euphorie. | Open Subtitles | البلاد كَانت مبتهجةَ خلال الفترة التي تبعت سقوط الشاه |
Schlimmer als unter dem Schah kann es nicht werden. | Open Subtitles | لن يكون الامر اسوأ عما كان عليه ايام الشاه |
Es soll keine politischen Gefangenen mehr geben, aber aus den 3000 unter dem Schah wurden unter Ihrem 300000! | Open Subtitles | ايام الشاه كان لدينا 3000 سجين الان لدينا , 30000 سجين |
Merkwürdig, dass dem Schah ansonsten die Verfassung so gleichgültig ist. | Open Subtitles | ولكن الغريب في هذا الأمر أن الشاه يبدو غير مهتم جدا لذلك |
Von seiner Frau hieß es, sie bade in Milch, während sich der Schah sein Mittagessen mit der Concorde aus Paris einfliegen ließ. | Open Subtitles | وامرأته كانت تستحم في الحليب بينما وجبات غذاء الشاه, كانت تأتي بطائرة الكونكورد من باريس |
Unheilbar an Krebs erkrankt, erhielt der Schah Asyl in den USA. | Open Subtitles | مُحتضراً من السرطان, تم منح الشاه اللجوء السياسي في الولايات المتحدة |
Das iranische Volk ging vor der amerikanischen Botschaft auf die Straße und verlangte, dass der Schah ausgeliefert werde, vor Gericht gestellt und gehängt. | Open Subtitles | فأحتج الشعب الإيراني على ذلك في الشارع, خارج السفارة الأمريكية مطالبين بإعادة الشاه ليحاكم |
Selbst ein einfacher Student hat mehr von der Welt gesehen als der Schah. | Open Subtitles | حتى الطالب المتواضع رأى من .العالم أكثر من الشاه |
Welche Nachricht überbringe ich dem Schah von den Seldschuken? | Open Subtitles | أي رسالة بوسعها إرسالها إلى مولاي الشاه من ملك السلاجعة؟ |
Hört! Auf Befehl seiner Hoheit... darf die Madrasa den Schah auf die Jagd begleiten. | Open Subtitles | إسمع، بناءً على أوامر جلالته، سيتم تكريم .المدرسة" لمرافقة الشاه في رحلته الصيد |
Schach und Matt. | Open Subtitles | مات الشاه |
Schach und Schachmatt, Kumpel. | Open Subtitles | -ماتَ الشاه ، ومات يا رفيقي . |
Eine Mission "Shah mat"? | Open Subtitles | عملية "الشاه " ؟ |
Ich habe deinen Turm geschlagen. Schachmatt in 13 Zügen. | Open Subtitles | لقد اخذت للتو رخك مات الشاه في 13حركه |
Die Wahrheit ist, dass der Vater des Schahs vor 50 Jahren als Offizier den Kadscharenkaiser vom Thron stoßen und eine Republik errichten wollte. | Open Subtitles | الحقيقة قبل خمسين عام والد الشاه كان ضابط كان مطلوب منه اسقاط امبراطورية قادجار |