"الشراهة" - Translation from Arabic to German

    • Völlerei
        
    Ich bin mir nicht sicher, ob die Begierde, die Völlerei, der Geiz, die Trägheit, der Zorn, der Neid und der Stolz menschliche Sünden sind, oder ob sie den Menschen definieren. Open Subtitles لست متأكدا مما إذا كانت الشهوة الشراهة ، والجشع ، والكسل الغضب والحسد والكبرياء هي خطايا البشر أو تعريف شخصيه الإنسان
    Und wir haben endlich die Studien, eine in Großbritannien namens "Völlerei gegen Faulheit", die Gewicht und Ernährung verglich und Gewicht und Inaktivität verglich. Es wurde eine bedeutend stärkere Verbindung zwischen dem zweiten Paar festgestellt. TED وأخيراً لدينا الدراسات، واحدة في بريطانيا تسمى "الشراهة مقابل الكسل" التي تابعت الوزن مقابل النظام الغذائي وتابعت الوزن مقابل الخمول، ووجدت علاقة أقوى، وأعلى بين الأخيرين.
    Man sagt auch, es sei Völlerei gewesen. Open Subtitles الشراهة هذا ما يقال
    Das Weib eines anderen zu bewundern, ist ein Vergnügen, aber sinnliches Begehren um seiner selbst willen ist Gier, eine Art Völlerei, und ein Missbrauch von etwas Heiligem, das uns gegeben, um die Person zu wählen, mit der wir unsere Menschlichkeit erfüllen. Open Subtitles الأنعجاب بزوجة رجل اخر فهو امرا" جميل لكن "الرغبة الشهوانية المنغمسة لذاتها تكون جشعا الأنعجاب بزوجة رجل اخر فهو امرا" جميل لكن "الرغبة الشهوانية المنغمسة لذاتها تكون جشعا نوع من الشراهة, وسوء استخدام شيئا" مقدس منح لنا
    - Wohl eher Völlerei. Open Subtitles الشراهة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more