"الشرب النظيفة" - Translation from Arabic to German

    • sauberem
        
    Eines der verbreitetsten Probleme in der heutigen Welt ist ein unzulänglicher Zugang zu sauberem Trinkwasser. TED واحدة من أكثر المشاكل تفشياً في العالم اليوم بالنسبة للناس هي الوصول الغير كافي لمياه الشرب النظيفة.
    Ich habe in der Vergangenheit viel über Statistiken und die Versorgung aller mit sauberem Trinkwasser geredet. TED تحدثت كثيراً في الماضي عن الإحصائيات، وتوفير مياه الشرب النظيفة للجميع.
    Castle, dem Vernehmen nach hat Victor Crowne Millionen armen Menschen geholfen, indem er sie mit sauberem Trinkwasser versorgt. Open Subtitles كاسل, ضع بالحسبان , فكتور كرون ساعد الملايين من الناس الفقيرة عن طريق تزويدهم بمياه الشرب النظيفة
    Das sollte man den vier Millionen verhungernden Menschen erzählen oder den drei Millionen HIV/AIDS-Opfern oder den Milliarden von Menschen, die keinen Zugang zu sauberem Trinkwasser haben. News-Commentary ولكن هل نستطيع أن نوجه هذا الكلام إلى الملايين الأربعة من الناس الذين يتضورون جوعاً حتى الموت، أو الملايين الثلاثة الذين وقعوا ضحية لمرض الإيدز، أو آلاف الملايين من الناس الذين يفتقرون إلى مياه الشرب النظيفة.
    Es gibt außer verunreinigtem Trinkwasser noch viele weitere Wege, sich mit Krankheitserregern zu infizieren. Die Zuleitung von sauberem Wasser ohne gleichzeitige Verbesserung der Sanitärversorgung kann in einigen Fällen die Verbreitung derartiger Erreger sogar beschleunigen. News-Commentary إن المزايا الصحية المترتبة على ��وفير إمدادات المياه عن طريق الشبكات أقل ضخامة من المتصور في كثير من الأحيان. فهناك العديد من السبل التي تصيب بها الجراثيم الناس بالعدوى غير مياه الشرب الملوثة. وضخ مياه الشرب النظيفة عبر المواسير دون تحسين الصرف الصحي قد يؤدي في بعض الحالات إلى تفاقم انتشار وسائل العدوى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more