Die örtliche Polizei agiert nicht, oder, falls sie es tut, gibt es nicht genügend Beweise oder wir können sie aus anderen Gründen nicht zur Rechenschaft ziehen. | TED | الشرطة المحلية لا تتصرف و اذا فعلو لا يوجد دليل كافي او لسبب ما لا نستطيع القبض عليهم |
Die örtliche Polizei hat 2 Straßen von hier einen Schuh des Jungen im Rinnstein gefunden. | Open Subtitles | و أصبح الأمر مهماً كفاية لإبلاغنا حين عثرت الشرطة المحلية على فردة حذاء الصبي ملقى في البالوعة على بُعد شارعين |
Die örtliche Polizei hat den Fall aufgenommen, das Boot aber erst heute Morgen untersucht. | Open Subtitles | استجابت الشرطة المحلية للإتصال لكنهم لم يتحققوا من قاربه حتى صبيحة اليوم |
Die lokale Polizei ist ausgeschwärmt. Sieht so aus, als wäre Gemma verschwunden. | Open Subtitles | الشرطة المحلية قفزت يبدوا أن " جيما " ذهبت مع الريح |
Die lokale Polizei hat uns gebeten, das zu übernehmen. Wo ist dein Kopf? | Open Subtitles | لقد توسلت لنا الشرطة المحلية لتولي هذه القضية.أين رأسك؟ |
Die Kommission für Wahrheit und Aussöhnung und der Sondergerichtshof für Sierra Leone haben ihre Arbeit aufgenommen, und der Sicherheitsrat hat die Dislozierung von 170 Zivilpolizisten zur UNAMSIL genehmigt, die bei der Schulung der örtlichen Polizeikräfte behilflich sein sollen. | UN | وقد بدأت لجنة الحقيقة والمصالحة والمحكمة الخاصة أعمالهما، فيما أذن مجلس الأمن بنشر 170 من أفراد الشرطة المدنية إلى بعثة الأمم المتحدة في سيراليون للمساعدة على تدريب الشرطة المحلية. |
Wir haben das Kennzeichen und die Fahrgestellnummer des Wagens der örtlichen Polizei gegeben. | Open Subtitles | لقد نقلنا رقم لوحة الشاحنة ورخصتها إلى الشرطة المحلية |
Die Polizei dort schickt uns Kopien der Beweisaufnahme, der Autopsie und Beweisstücke. | Open Subtitles | وأرسلت الشرطة المحلية نسخ من التقارير مسرح الجريمة، التشريح، الأدلة |
Die Polizei vor Ort hat seine Wohnung durchsucht und fand nichts. | Open Subtitles | و قد قامت الشرطة المحلية بتفتيش كل بوصة بهذا المكان و لم يجدوا شيئاً , إنه بريء |
Die Ortspolizei verhaftet dich, dann bist du ein paar Stunden sicher. | Open Subtitles | وليس الأشخاص نفسهم الشرطة المحلية ستأتي وسيعتقلونك وسيأخذوك وستكونين بخير للساعات القادمة |
Die örtliche Polizei hat entschieden, den Fall nicht zu übernehmen. | Open Subtitles | لقد كان قرار الشرطة المحلية سواء بتولّي أو عدم تولّي القضيّة |
Welche Überraschungen hat Die örtliche Polizei auf Lager? | Open Subtitles | ما هي المفاجاءات التي خبأتها الشرطة المحلية لهم؟ |
Warum lassen Sie nicht uns und Die örtliche Polizei den Hintereingang übernehmen, und Sie leiten das Taktische von hier aus? | Open Subtitles | لم لا تدعونا نعيد الشرطة المحلية ونتولى عملية التدخل من هنا |
Sein Vorstrafenregister ist ewig lang, aber er sagte, er wolle ehrlich werden, obwohl Die örtliche Polizei vermutet, dass dieser Laden ein Verteilerzentrum für Drogen war. | Open Subtitles | أجل، تم إدانته من قبل، لكنه إدّعى أنه يحاول التخلص من المخدرات. رغم ذلك، الشرطة المحلية كانت تشك أن هذا المتجر. |
Mal wieder Die örtliche Polizei und... nicht autorisierte Mitglieder des Secret Service mit einbezogen. | Open Subtitles | جاعلان الشرطة المحلية وأعضاء من الخدمة السرية الغير مخولين يتدخلوا مرة أخرى |
Die örtliche Polizei sucht nach der Reporterin. | Open Subtitles | إنها فقط الشرطة المحلية تبحث عن المراسلة |
Aber Die lokale Polizei sagt, dass alle Überwachungskameras im Labor ausgeschalten waren. | Open Subtitles | ولكن الشرطة المحلية تقول أن كل كاميرات المراقبة بالمعمل... تعرضت للتخريب. |
Die lokale Polizei hört sich um, ob jemand irgendwelche Fahrzeuge wegfahren gesehen hat. | Open Subtitles | الشرطة المحلية تقوم بالتقصّي لترى إن كان هناك أحدٌ ما رأى أيّ سيارة تغادر المكان. |
Die Fairness und Unparteilichkeit der örtlichen Polizeikräfte, die von der Zivilpolizei überwacht und ausgebildet werden, ist ein entscheidendes Erfordernis für die Gewährleistung eines sicheren Umfelds, und ihre Wirksamkeit zeigt sich insbesondere dort, wo Einschüchterungen und kriminelle Zusammenschlüsse Fortschritte auf politischem und wirtschaftlichem Gebiet weiterhin behindern. | UN | وتوافر صفتي النزاهة والحياد في قوة الشرطة المحلية التي تتولى الشرطــــة المدنيــــة تدريبها ومراقبتهــــا أمـــر لا بد منه لتهيئة بيئة تنعم بالسلامة والأمن كما أن الفعالية صفة لا غنى عنها حيثما واصلت الشبكات الإرهابية والإجرامية إعاقة التقدم على الجبهتين السياسية والاقتصادية. |
Wenn Sie eine undichte Stelle suchen, probieren Sie es bei der örtlichen Polizei und Soldaten. | Open Subtitles | اذا كان الخرق الأمني ماتبحث عنه جرب الشرطة المحلية والجنود |
Funken Sie der Polizei. Er wird beim nächsten Halt festgenommen. | Open Subtitles | أريد الشرطة المحلية فى المحطة التالية للقبض على هذا الرجل |
Jedenfalls gehen sie besser mit Gewehren um als die hiesige Polizei. | Open Subtitles | ولا شكّ أنّهم يستطيعون الإمساكَ بالبندقية أفضل مِن الشرطة المحلية |