"الشرطى" - Translation from Arabic to German

    • Bulle
        
    • Bullen
        
    • Der Polizist
        
    • Cop
        
    • Officer
        
    • Polizisten
        
    • Polizei
        
    • Super-Cop
        
    • Polizeiausrüstung
        
    • Wachtmeister
        
    Ich konnte nicht verstehen, was sie genuschelt haben, aber der Bulle sah zufrieden aus. Open Subtitles لم اسمعها يا رئيس الشرطى كان يستمع بانتباه
    Der Bulle, der ihn getötet hat, mochte ihn. Er hat ihn sogar geliebt. Open Subtitles لقد أحبه الشرطى ، الشخص الذى قتله ، كان حقاً يحبه
    Die Knete kommt hierher, und ich kann den Bullen für immer auf Eis legen. Open Subtitles كل هذا المال فى هذه المدينة واستطيع ان اصع هذا الشرطى فى الجحيم
    Der Polizist kauft davon einen Kinderwagen bei dem ehrlichen Bürger. Open Subtitles الشرطى يأخذه ويشترى عربة طفل رضيع من المواطن المحترم
    Und alles, was ein Cop braucht. Es ist ein Schweizer Armeeschuh. Open Subtitles و هو كل ما يحتاجه الشرطى ندعوه حذاء الجيش السويسرى
    Ist das nicht lausig? Officer Ross sitzt nun hinten. Open Subtitles أنظر الى الشرطى روس يجلس بالخلف هنا مع الزائرين
    Nein! In einem freien Land sollen Polizisten das Gesetz vertreten, und das Gesetz schützt auch die Täter. Open Subtitles لا ، فى أى بلد حر ، على الشرطى أن يطبق القانون
    Ich habe die Polizei belogen. Open Subtitles جعلتنى اكذب على الشرطى هذا الصباح بشأن ركوب الجياد
    Wer sagt, dass Sie der letzte Bulle sind, den ich schmieren muss? Open Subtitles كيف لى أن أعلم أنك الشرطى الاخير الذى علىّ أن أرشوه ؟
    Der Bulle war ein Klient. Juanita hat ihn mir weggeschnappt. Open Subtitles الشرطى الذى كان يواعدنى دائما جونيتا أخذته منى
    Er steigt aus und kotzt den Bullen voll. Der Bulle ist also sicher, dass er blau ist. Open Subtitles خرج من السيارة و تقيأ و كان الشرطى متأكد أنه تعدى الجرعة الشرعية من الشراب
    Der Bulle rennt also los, um sich um den Unfall zu kümmern. Open Subtitles لا تتحرك " ذهب الشرطى لنهاية الطريق ليتعامل مع الحادث الآخر
    Mit dem Bullen in der Küche und Spinalzo in der Truhe? Open Subtitles ماذا ؟ بوجود هذا الشرطى فى المطبخ وسبينالزو فى مقعد النافذة ؟
    Ja, Der Polizist, der vor meiner Tür stehen sollte. Open Subtitles أجل , الشرطى الذى كان من المفترض أن يكون على عتبة بابى أين كان هو ؟
    - Der Polizist hätte uns doch hören müssen. Er kann uns unmöglich überhört haben, als wir gegen das Fenster schlugen. Open Subtitles لقد كنا على النافذه , لابد ان يسمعنا الشرطى
    Ein guter Cop kann nicht schlafen, weil ihm ein Teil des Puzzles fehlt. Open Subtitles الشرطى الجيد لا يستطيع النوم لأن هناك قطعة من القصة مفقودة
    Was soll das mit dem sexy Gute Cop Böse Cop? Open Subtitles ماذا حدث للشرطية المثيرة و الشرطى السىء ؟
    Danke, Doofy! Heute bin ich Special Officer Doofy. Open Subtitles شكرا يا دوفي انه الشرطى الخاص دوفى اليوم سيند
    Euer Ehren, der Officer meldete, dass der Angeklagte sich gegen die Verhaftung wehrte. Open Subtitles سيادتك, الشرطى يدعى بأن المتهم كان يقاوم الاعتقال
    Polizisten haben's nur in einem Polizeistaat leicht. Darum geht's ja! Open Subtitles إن مهنة الشرطى تكون سهلة فى بلد بوليسى ، هذا هو بيت القصيد
    Ich meine, Sie müssen es nicht diesem schrecklichen Polizisten sagen, oder? Open Subtitles أعنى أنك لست مضطرا لتخبر هذا الشرطى الكريه
    Die Polizei ist dein Freund. Nicht wahr, Papa? Open Subtitles هذا صحيح , الشرطى هو صديقك أليس كذك يا أبى؟
    Wir kidnappen den Super-Cop. Und was dann? Open Subtitles إذا, عندما نخطف ذلك الشرطى ما الذى سنفعله به ؟
    Oh, das weiß er. Er hat zu Weihnachten eine Polizeiausrüstung gekriegt... Open Subtitles أنه يعرف ذلك, لقد أعطينا له معدات الشرطى كهدية للكريسماس
    Danke, Wachtmeister. Open Subtitles اشكرك على هذه المقدمة ايها الشرطى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more