Die alte Memnet muss tausend Mal auf dem Balkon gewesen sein. | Open Subtitles | العجوز ممنت كانت تسير فى هذه الشرفه آلاف المرات |
Er stößt sie vom Balkon ins süße Nichts. | Open Subtitles | هو قذفها من الشرفه الخاصه بالغرفه وهو يقول وداعاً |
Er stößt sie vom Balkon ins süße Nichts. | Open Subtitles | هو قذفها من الشرفه الخاصه بالغرفه وهو يقول وداعاً |
Er versteckte sich unter der Veranda. Er hat den Mann deutlich gesehen. | Open Subtitles | كان يلعب تحت الشرفه يقول انه رأى الرجل بشكل جيد جدا |
Er versteckte sich unter der Veranda. Er hat den Mann deutlich gesehen. | Open Subtitles | كان يلعب تحت الشرفه يقول انه رأى الرجل بشكل جيد جدا |
Nach dem Essen tranken sie Kaffee auf der Terrasse. | Open Subtitles | بعد الغداء تناولا القهوه فى الشرفه |
Die Pergola wird aussehen wie ein Blumenladen. | Open Subtitles | سنجعل الشرفه تبدو كالقديس فالنتين بنفسه |
Ich werde meine Waffe schnappen... und mich auf die Veranda setzen. | Open Subtitles | كل ما سوف افعله هو ان اخذ سلاحي واجلس على الشرفه |
Als ich dich auf dem Balkon sah, hab ich mich wieder in dich verliebt! | Open Subtitles | وعندما رأيتك بأعلى فى الشرفه وقعت فى حبك مره اخرى |
Sie muss vom Balkon gefallen sein. | Open Subtitles | لقد ماتت لابد أنها سقطت من الشرفه |
Sie sprang vom Balkon... und ihre Beine wurden zerschmettert. | Open Subtitles | لقد قفزت من الشرفه وتحطمت كلا من رجليها |
Uns geht es gut aber, er hat einen kleinen Köpfer vom Balkon gemacht. | Open Subtitles | نحنبخير,ولكن,تعرفي , وقع من على الشرفه. |
Du kennst jetzt den perfekten Ort, den Balkon. | Open Subtitles | أنت تعرف المنطقه المثاليه الشرفه |
Der Antrag hat... grünes Licht auf dem westlichen Balkon, alles klar? | Open Subtitles | طلب الزواج سيتم فى الشرفه الغربيه |
Wir treffen uns... auf unserem Balkon,... und... feiern mit einem Gläschen Wein. | Open Subtitles | ..رائع قابلنى عند.. قابلينى عند الشرفه |
Was ich sagen wollte ist,... dass Chuck Bartowski da draußen auf diesem Balkon ist, okay? | Open Subtitles | الذى أقوله هو أن "تشك بروتاسكى" بإنتظارك فى الشرفه |
Der Kerl, der jetzt in diesem Moment mit dir auf diesem Balkon steht, ich meine... | Open Subtitles | الرجل الذى يقف فى الشرفه معك ...الأن فى هذه اللحظه أعنى |
Ich meine, würde es für dich einen Unterschied machen, zu wissen, dass dieses süße kleine Gesicht nie wieder auf der Veranda auftauchen wird? | Open Subtitles | انا اعني هل سيحدث ذلك اختلاف فيك العلم بان ذاك الوجه الجميل الصغير لن يخرج ابدا من تلك الشرفه |
Das letzte Mal, wo er am Strand war, ist er von der Veranda gefallen. | Open Subtitles | اخر مره كان بالشاطئ لانه سقط من الشرفه |
Das nächste Mal wird deine Zunge auf der Veranda liegen. | Open Subtitles | لسانك انت من سيكون على الشرفه مايك؟ |
Erzähl mir was Neues. Sie kam nur auf die Terrasse, um Gras zu rauchen. | Open Subtitles | إنها تخرج على الشرفه فقط لتدخن الحشيش |
Die Pergola sieht toll aus. | Open Subtitles | الشرفه تبدو رائعه |
Ich werde die Veranda ausheben und einen Whirlpool einsetzen. | Open Subtitles | سأتخلّص من الشرفه وأضع حوض ساخن |