Der 9. Strahl muss hirnlosen Rohlingen gehören, die wir kontrollieren können. | Open Subtitles | الشعاع التاسع سيظل في أيدي المتوحشين الذي يمكنهم التحكم به |
Es ist auch nicht so wichtig, wo der Strahl die Solarzelle trifft. | TED | ولا يهم حقا من اين ياتي الشعاع الواصل للخلية |
Er hat die Hauptsteuerung für den Strahl gefunden, der uns festhält. | Open Subtitles | إنه يقول أنه وجد الحاسب الآلي الرئيسي لتشغيل الشعاع الذي يحمل السفينة هنا |
Mit zwei Spiegeln berechnet der Scanner die horizontalen und vertikalen Winkel des Strahls und gibt exakte Koordinaten von x, y, und z. | TED | يحسب الماسح الضوئي باستعمال مرآتين زوايا الشعاع الأفقية والعمودية، مقدّما احداثيات طول وعرض وارتفاع دقيقة. |
Roboto lieferte die Technologie, um Goldständers Traktorstrahl zu bauen. Das heißt, Roboto wird uns zu Goldständer führen. | Open Subtitles | اذا روبوتو لديه التقنية ليبني الشعاع الجاذب لصالح العضو الذهبي |
Leuchtsignal? | Open Subtitles | الشعاع... |
Hier, in dieser Maschine, habe ich den großartigen Strahl entdeckt, der das erste Leben schuf. | Open Subtitles | هنا فى تلك الاله اكتشفت الشعاع العظيم الذى و لاول مره يعيد الحياه فى هذا العالم. |
Wenn deine Hand in den Strahl gerät, ist sie danach stundenlang taub. | Open Subtitles | فإذا دخلت يدك في الشعاع سوف تتخدر لساعات. |
Nach dem 1. Strahl geht's von allein. Keine Sorge. | Open Subtitles | حالما أتجاوز الشعاع الأرضي الأول سأكون بخير فلا تقلق بأمري |
Nun, ich habe darüber nachgedacht, was Sie über diesen Strahl gesagt haben. | Open Subtitles | حَسناً، أنا كُنْتُ أُفكّرُ بشأن ما قُلتَ حول الشعاع الذي يَضْربُ ستارجيت. |
- solange der Strahl aktiv ist. | Open Subtitles | انظر, ان اشك ان اي مقدار من القوي النارية سوف يسقطه طالما ان هذا الشعاع موجود. |
Solange sie den Strahl von zu Hause aus laden können... ist die Waffe betriebsbereit. | Open Subtitles | نعم. طالما يستطيعون الحفاظ على قوة الشعاع من وطنهم, السلاح سيظل يعمل. |
Der Strahl wird nach der 38-Minuten- Phase des Gates abgeschaltet. | Open Subtitles | الشعاع سوف ينتهي خلال خلال دورة البوابة وهي 38 دقيقة. |
Und wenn es keine Energie mehr von dem Strahl erhält... können wir seinen Schild runterfahren und es zerstören. | Open Subtitles | ماذا, وطالما انها لن تاخد طاقة من الشعاع اكثر من ذلك, نستطيع اسقاط الدرع وندمرها. |
- Der Strahl kommt durch... - und ist stärker, als gedacht. | Open Subtitles | الشعاع يخترق الماء بشكل اكثر كفاءة مما اعتقدنا. |
- Was ist passiert? Der Strahl traf den Turm seitlich, bevor der Schild sich schloss. | Open Subtitles | الشعاع احتك بجزء من البرج قبل اكتمال تغطية الدرع. |
Wenn nicht, könnte der Strahl schief stehen und eine Schneise durch Boston brennen. | Open Subtitles | و إلّا قد يُزاح الشعاع ''عن مساره، و يسبّب ضرراً كبيراً في ''بوسطن. |
Der 9. Strahl ist Realität, man kann ihn nutzen. | Open Subtitles | الشعاع التاسع حقيقي فيمكن تسخيره، ألاّ ترى ؟ |
Nach der Zeremonie, wenn beide Monde sich treffen und die Gelübde ausgetauscht sind, wird man sie und jeden, der vom 9. Strahl weiß, eliminieren. | Open Subtitles | بعد مراسم الليلة، حينما يلتقي القمران، ويتبادلا عهود الزواج سيتم قتلها هي وكل من يعرف أي شيء عن الشعاع التاسع |
Wenn sie die Intensität des Strahls beibehalten, und das glaube ich... | Open Subtitles | انظري, لو كانوا قادرين على الحفاظ على الشعاع مستقر وانا واثق انهم يستطيعون... |
Wir sind nah am hohlen Laser für den umgedrehten Traktorstrahl dran. | Open Subtitles | نحن نقترب بشكل لا يصدق من إنهاء الليزر الأجوف لماكينة الشعاع المعاكس |