"الشقة ‫" - Translation from Arabic to German

    • die Wohnung
        
    Schau, hier ist ein Grund warum ich die Wohnung bekommen sollte. Open Subtitles انظر .. اتعرف لما يجب علي ان احصل على الشقة
    Der letzte Schritt war, über die Zelle nachzudenken, die kleine Zelle des Projekt, wie die Wohnung, als ein wesentlicher Teil des Masterplans. TED وكانت آخر عملية هي التفكير في الأجزاء الصغير أصغر جزء في المشروع، مثل الشقة كجزء أساسي من الخطة الرئيسية
    Da fiel mir ein, dass wir nach Ihrer Verhaftung die Wohnung durchsucht hatten und ich einen Bankauszug in diesem Schreibtisch gesehen hatte. Open Subtitles ثم تذكرت . أنه بعد أن قُبض عليكِ فتشت هذه الشقة ورأيت نسخة من حسابه المصرفي بذلك المكتب
    konnte ich zwar die Wohnung einrichten aber das war auch schon alles. Open Subtitles قد أُؤثث الشقة ـ ـ ـ ـ ـ ـ لكن هذا كل ما يمكنني فعله
    Ich streiche gerade die Wohnung neu. Da herrscht totales Chaos. Chaos. Open Subtitles الأمر فقط أنني أعيد طلاء الشقة . لذا فالمكان في حالة فوضى
    Herrgott. Das ist ein einfacher Herd! Und jeden Abend setzen Sie die Wohnung in Brand! Open Subtitles إنه فرن بسيط، وكل ليلة تقومين بإشعال الشقة بالنيران
    die Wohnung ist so groß, dass ich schon Angst vor der Korruptionsbehörde habe. Open Subtitles هل تعتقدين انه كبير على لا أنا معي شريك في الشقة
    Für uns 3 war die Wohnung immer in Ordnung. Open Subtitles عندما كنا ثلاثتنا معاً , فقد كانت الشقة مناسبةٌ جداً
    Ich suchte jemand, der die Wohnung mit mir teilt. Wir mochten einander. Open Subtitles كنت ابحث عن احدهم ليشاركني تلك الشقة و عندما قابلتها احببنا بعضنا
    In einer Woche können Sie die Wohnung räumen. Hier die Miete. Open Subtitles بعد أسبوع يمكنك إخلاء الشقة ها هو الإيجار حتى ذلك الحين
    Hatte ich den Wasserhahn nicht zugedreht oder war die Wohnung sentimentaler geworden? Open Subtitles أتركت الحنفية مفتوحة.. أو الشقة أصبحت حساسة.
    Schließlich find ich die Wohnung, klingle... Open Subtitles على أي حالٍ، أخيرا وجدت الشقة و قرعت الجرس
    So, Clarence, wie wäre es... wenn Sie die Wohnung verlassen und mich darin abstoßen lassen? Open Subtitles إذن، كلارنس، ما رأيك في أن تترك هذه الشقة وتتركني أنعم بها؟
    Du stauntest ja selber über das Geld, die Wohnung, die Aufmerksamkeit, alles aus dem Nichts! Open Subtitles تلك الشقة لفت الأنظار وكل ما ليس له قيمة
    Dann nahmen sie mir die Wohnung weg. Ich lebte die nächsten Jahre im Auto. Open Subtitles صادروا الشقة لذا قضيت السنوات التالية في سيارة
    Ich habe die Wohnung nicht desinfiziert, seit die Jungs weg sind! Open Subtitles لم أقم بتعقيم الشقة منذ أن غادرها الشباب
    Wir haben etwa 10 Tonnen Dokumente in die Wohnung geschleppt. Open Subtitles لقد نقلنا نحو 10 أطنان من المستندات إلى الشقة
    Lass uns vorher die Wohnung ansehen. Open Subtitles في غضون ذلك ، دعينا نلقي نظرة في بقية الشقة هاه ؟
    Wenn ihr die Wohnung mietet, laufen wir hier entlang und sagen: Open Subtitles لو أخذت هذه الشقة, سنمشي في هذا الرواق ونقول
    Und wir überließen die Wohnung Freunden, und deine Frau war klug genug, mit ihnen in Kontakt zu bleiben. Open Subtitles وتركنا الشقة لأصدقائنا، ولقد كانت زوجتك ذكيةً بما يكفي لتبقى على اتصال معهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more