"الشقّة" - Translation from Arabic to German

    • Apartment
        
    • die Wohnung
        
    • der Wohnung
        
    • Appartement
        
    • Wohnung ist
        
    • Wohnung gegangen
        
    Zu Beginn, nachdem mein Mann und ich nach Paris kamen, hatte ich Angst, das Apartment zu verlassen. Open Subtitles بعد وصولي أنا و زوجي إلى باريس كنت اخاف حتّى من مغادرة الشقّة
    Schön. Lass sie in diesem winzigen Apartment bleiben. Open Subtitles حسناً، دعيهما يبقيان في تلك الشقّة الصغيرة جداً.
    Ich habe gerade einen ganzen Thunfisch-Auflauf gegessen, um Platz im Apartment zu schaffen. Open Subtitles قد أكلتُ للتوّ كسرولة تونة كاملة لأفسح مجالاً في الشقّة
    Sehen Sie die Wohnung da drüben mit dem Sonnenschirm auf dem Balkon? Open Subtitles تَرى هذه الشقّة الخاصّةِ هنا مَع الشمسية على الشرفةِ؟
    - Wissen Sie, wer in die Wohnung gefeuert hat, die Kanister entzündet hat? Open Subtitles لا هل تعلم من الذي أطلق النار في الشقّة متسبّباً في إشعال الموقف برمّته؟
    Ich meine, wärst du nicht mitten am Tag in der Wohnung aufgetaucht, hätte Marshall sich nicht den Zeh gebrochen und Barney wäre nicht an seiner Stelle gelaufen. Open Subtitles أَعْني، إذا أنتِ لم تظهري في الشقّة في منتصفِ اليوم لما كسر مارشال إصبعَ قدمه، ولما ركض بارني في مكانه
    Als Nächstes wird das Staubsaugen der Wohnung von zwei auf drei mal pro Woche angehoben,... um der erhöhten Zunahme toter Hautzellen zu begegnen. Open Subtitles التالي : كنس الشقّة يجب أن يزداد من مرّتين لثلاث أسبوعيا ليلائم تراكم خلايا الجلد الميتة المتزايد
    Anstatt zu schlafen, werde ich durch dieses Appartement laufen, und versuchen diese Visionen zu entschlüsseln. Open Subtitles بدل أن أنام سأتمشى حول هذه الشقّة محاولاً حل هذه الرؤى
    Tut mir leid. Das war eine blöde Frage. Du solltest das Apartment nehmen. Open Subtitles عذراً، كان ذلك سؤالاً سخيفاً، يجدر بكَ أخذ الشقّة
    Das war der Name der Nutte, die vor mir in diesem Apartment gewohnt hatte. Open Subtitles لهذا السبب اسم العاهرة الذي كانت تملك الشقّة قبلي
    Ich möchte nur, dass dieses Apartment seine Aufmerksamkeit bekommt. Open Subtitles أنا أتأكد فحسب بأن هذه الشقّة تحظى بإهتمامه.
    In einem Apartment... Dasselbe aus den Geistesblitzen, die mir der Junge gab. Open Subtitles في الشقّة ذاتها التي أرانيها الفتى في الومضات.
    Apartment 505: ein Mann, eine Frau, ein Kind. Open Subtitles الشقّة 505، رجل واحد، إمرأة واحدة، طفل واحد.
    Sie wohnte in Apartment B-17, mit ihrem Beagle und ein paar Zimmerpflanzen. Open Subtitles عاشت هنا في الشقّة b 17 مع a كلب صيد وبعض النباتات المنزلية.
    Lass uns über die Wohnung reden die du mieten wolltest. Open Subtitles أعتقد لربّما حان الوقت الذي نناقش فيه تلك الشقّة التي سأليتى عنها
    Erinnerst du dich an die Wohnung, in die wir zogen, als wir für das Haus hier sparten? Open Subtitles .. أتذكر الشقّة التي عشنا فيها بينما كنا ندّخر لهذا المنزل؟
    Der Eigentümer hat die Wohnung komplett renovieren und sehr modern ausstatten lassen. Open Subtitles المالك رمّم وجدّد الشقّة بالكامل بأحدث وأفضل وسائل الراحة
    Wir sagen: "Diesmal" brachte uns wieder zusammen, "Damals" ermöglichte die Wohnung. Open Subtitles "هذا" لمّنا على بعضنا -و "ذلك" اشترى لنا الشقّة -حسناً
    Ich habe viel nachgedacht. Über die Fotos und das Modell, das Sie mir in der Wohnung gezeigt haben. Open Subtitles كنتُ أفكّر كثيراً بشأن الصور والنماذج التي أريتني إيّاها في الشقّة
    Naja, alles ist super. Ich habe sie gerade abgesetzt. Und wir sehen uns dann in der Wohnung für die Inspektion, okay? Open Subtitles حسناً، كلّ شيئ بخير، للتوّ أسقطتها وسأراكِ عند الشقّة لأجل الكشف حسناً؟
    Du solltest nicht alleine zu ihr. Du solltest in der Wohnung bleiben. Open Subtitles ما كان يجدر بكِ زيارتها وحدكِ، كان يفترض بكِ البقاء في الشقّة
    die Wohnung ist okay, morgen miete ich mir einen Wagen. Open Subtitles إنّ الشقّة بخير. سأستأجر سيارة غداً
    Es stellte sich heraus, dass ich zur falschen Wohnung gegangen bin. Open Subtitles لقد اتضح أنني كنت أرتاد الشقّة الخطأ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more