| Märtyrer fühlen den Stachel des Todes nicht. | Open Subtitles | بل حيّ بالجنّة، لا يشعر الشهداء حتّى بلسعة الموت |
| Das Blut unserer Märtyrer tränkt unsere heilige Erde und wird Wüsten der Verzweiflung erblühen lassen. | Open Subtitles | دم الشهداء , يسقي ارضنا المقدسة صحاري اليأس سوف تتفتح منه |
| Uns fehlt das Geld, die Familien der Märtyrer zu entschädigen. | Open Subtitles | لا نستطيع إيجاد الأموال للتعويضات لعوائل الشهداء. |
| In allen Fällen zogen die Zeugen vor Gericht ihre Aussage zurück oder sie sind gestorben, bevor sie aussagen konnten. | Open Subtitles | وفي كل قضيه كان الشهداء يتراجعون عن الادلاء بشهادتهم او يموتوا قبل ان يتمكنوا من ذلك |
| Er glaubt ihnen zu helfen, indem er sie zu Märtyrern macht. | Open Subtitles | انه يعتقد انه من مساعدة هؤلاء الناس من turnin 'لهم في الشهداء. |
| Bald wirst du mehr Märtyrer haben, ihre Zahl wird nur zunehmen und ihre Wut! | Open Subtitles | قريبا سيكون لديهم المزيد من الشهداء وهذا سيزيد أعدادهم وغضبهم |
| Sogar ein Prophet muss vorher gereinigt werden, aber ein Märtyrer nicht. | Open Subtitles | حتى الأنبياء يُغسّلون قبل أن يدفنوا. إلا الشهداء. |
| Die Andere ist rot ... welche das vergossene Blut der Märtyrer ist. | Open Subtitles | والآخر أحمر... وهو الدم الذي يهريقه الشهداء |
| Wir sind die Märtyrer, du bist einfach die zerschlagene Tomate | Open Subtitles | نحن الشهداء و أنتم كـ حبات طماطم مسحوقة |
| Die Märtyrer seien meine Zeugen Bei Jesu Passion und Blut | Open Subtitles | "بصدق الشهداء والابتعاد عن الشهوة والدماء" |
| Ich bin sowieso kein Märtyrer. | Open Subtitles | لست واحدا من الشهداء على اية حال |
| Das ist nicht der Stoff, aus dem man Märtyrer macht. | Open Subtitles | فأنا لم أُخلق من طينة الشهداء |
| Jetzt kommt die Zeit der Märtyrer. | Open Subtitles | إنه وقت الشهداء الآن |
| Märtyrer sind selten. | Open Subtitles | الشهداء عملة نادرة جداً |
| Mama Jenny hat Sameers Namen zu der Liste der Märtyrer hinzugefügt. | Open Subtitles | (أضافت ماما (جيني) اسم (سمير لقائمة الشهداء |
| Nach intensiven Recherchen gelang es sogar, 86 Märtyrer namentlich nachzuweisen. | Open Subtitles | "{(190,200)\cH92FBFD\3cHFF0000}بعد بحث شامل، عدد الشهداء الذين أمكن تَتبّعهم صحّح إلى 86" |
| Du kannst nur wenig kontrollieren, du hast eine Jury, einen Richter, die Zeugen, und einen weiteren Anwalt mit einem Ego-Komplex. | Open Subtitles | بإمكانك أن تتحكم في الكثير أمام قاضي هيئة المحلفين الشهداء و المحامي الآخر عبارة عن شخص غرور معقد. |
| Die Übergabe der Zeugen muss inoffiziell erfolgen. Bis ich weiß, wer darin verwickelt ist. | Open Subtitles | يجب أن يكون تسليم الشهداء خارج السجلات حتى أعلم إلى أي مدى انتشرت المؤامرة |
| Jetzt werden die Straßen nach Märtyrern benannt. | Open Subtitles | الان , الشوارع على اسم الشهداء |
| Friede den Märtyrern. | Open Subtitles | السلام على الشهداء |
| An Märtyrern wird es daher niemals mangeln. | Open Subtitles | ولن يكون هناك نقص في الشهداء. |