"الشهرين" - Translation from Arabic to German

    • beiden Monate
        
    • zwei Monate
        
    • paar Monaten
        
    • zwei Monaten
        
    • beiden Monaten
        
    • paar Monate
        
    • letzten Monaten
        
    Die letzten beiden Monate sind im Grunde für dich nie passiert. Open Subtitles أساسا، الشهرين الأخيرين فقط لم يحدثوا لك
    Dass du mich die letzten beiden Monate angelogen hast? Open Subtitles أنك كنت تكذب علىّ طوال الشهرين الماضيين؟
    Das ist das Universum von 2007, der letzten zwei Monate. TED هذا هو الكون عام 2007، الشهرين الأخيرين.
    Über die letzen zwei Monate haben Norweger dabei zugesehen, wie ein Kreuzfahrtschiff die Küste entlangfährt, und die Küste ist sehr neblig. TED وعلى مدار الشهرين السابقين، كان النروجيون يشاهدون رحلة سفينة سياحية حتى وصلت الساحل، وهناك الكثير من الضباب على الساحل.
    Wenn ich hierauf klicke, sehen Sie einige jener Anwendungen, die wir in den letzten paar Monaten, seit wir an den Start gegangen sind, herausgebracht haben. TED إذا نقرت على هذا فسترى بعضا من تلك التي عرضناها، في الشهرين الماضيين فقط، منذ انطلاقنا.
    Ich hab's gezählt - ich war zum Essen mit 26 verschiedenen Ratten in den letzten zwei Monaten. Open Subtitles لقد قمت فعلاً بالعد كم مره أصطحبت لتناول العشاء تقريباً 26 من الجرذان المختلفة في الشهرين الأخيرين
    LONDON – In den letzten beiden Monaten habe ich acht amerikanische Städte besucht: Boston, New York, Washington, Houston, Chicago, Los Angeles, San Francisco und Seattle. News-Commentary لندن ـ على مدى الشهرين الماضيين زرت ثماني ولايات أميركية ـ بوسطن، ونيويورك، وواشنطن، وهيوستن، وشيكاغو، ولوس أنجليس، وسان فرانسيسكو، وسياتل. ولقد خرجت من زياراتي هذه بالعديد من المشاعر.
    Dies wird nicht eine lustige Geschichte sein die wir in einem paar Monate erzählen. Open Subtitles هذه لن تكون نكته تخبرها الجميع في الشهرين القادمين
    - Ja. In den letzten Monaten war es eher eine Trockenperiode. Open Subtitles أجل ، يُوجد هُناك بعض الجفاف بعلاقاتي خلال الشهرين الأخيرين
    Ich lasse dir Geld hier. Das ist für die letzten beiden Monate. Open Subtitles سأضع أجرك هنا إنه عن الشهرين الماضيين
    Während der letzten beiden Monate, haben wir alles uns Mögliche getan. Open Subtitles إلى "نيويورك" و "بوسطن" خلال الشهرين الماضيين لقد قمنا بكل ما يمكننا فعله
    Zum Teufel, das ist es was ich die letzten beiden Monate getan habe. Open Subtitles اللعنة! لقد كان هذا ما أفعله طوال الشهرين الماضيين
    Dann wurden zwei Monate zu einem, und dieser wurde zu zwei Wochen. TED تقلص الشهرين لشهر واحد .. ثم إلى أسبوعين ..
    Wir müssen zwei Monate zurückgehen... zurück zu dem Punkt, wo alles anfing. Open Subtitles يجب أن نعود بالوقت إلى ما قبل الشهرين الماضيين عودة إلى بداية كل شيء.
    In den letzten paar Monaten, ich dachte, das wir uns wirklich nah gekommen sind, und ich hab das geliebt. Open Subtitles في الشهرين الأخيرين اعتقدت اننا اقتربنا من بعضنا كثيراً و انا احب هذا
    Ich möchte alle Zeitungen von den letzten zwei Monaten sehen. Open Subtitles هل تعرف كم الوقت الآن؟ أريد كل الجرائد من الشهرين الماضيين.
    Eliza war in den letzten beiden Monaten auf Goliath 19 stationiert. Open Subtitles (كان (إليزا) مستقراً على (جولياث-19 طوال الشهرين الماضيين
    Nun, so hat es angefangen, aber ich dachte, das wäre nur für ein paar Monate. Open Subtitles حسناً كانت هذه البداية لكنني اكتشفت في الشهرين الأخيرين
    In den letzten Monaten gab es eine Menge eingehender Anrufe von derselben Nummer. Open Subtitles خلال الشهرين الأخيرين، هناك العشرات من الإتّصالات الواردة -من نفس الرقم -صحيح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more