"الشيئين" - Translation from Arabic to German

    • beiden Dinge
        
    • Dingen
        
    • beides
        
    Ja, diese beiden Dinge und dann gehen dir wohl die Gründe aus. Open Subtitles مم نعم . هدين الشيئين و اعتقد انك خارج عن المالوف
    Also habe ich die beiden Dinge, die mir am meisten gefielen, miteinander verschmolzen: Skifahren und Windsurfen. TED بالتالي، قمت بجمع الشيئين الذين احبهما، وهما التزلج والطائرة الشراعية.
    Und wenn man die beiden Dinge hochhieven würde, fände man heraus, dass der relative Massstab 20 zu 1 ist. TED واذا رفعتم هذين الشيئين ربما تجدون المقياس المناسب لهم هو 20 لـ 1.
    Ich möchte abschließen mit zwei Dingen. Ich möchte abschließen mit einer Sorge. TED إذاً ما أريد إستخلاصه بهذين الشيئين. أرغب في الختام بقلق.
    Und wir können die Beziehung zwischen diesen beiden Dingen erkennen. Sind sie positiv verbunden? TED و يمكننا أن نرى ما العلاقة بين هذين الشيئين هل هما مرتبطان إيجابيا ؟ إعطاء المال يجعلك سعيدا .
    Manche verknüpfen beides und nennen es "Imperium". TED هناك من يضع هذين الشيئين مع بعض و يطلق عليها امبراطورية , و هذا في اعتقادي مفهوم غبي.
    Sobald man diese beiden Dinge hat, kann man alles andere sicherstellen... und es dabei belassen. Open Subtitles أترى، حال حصولك على هذين الشيئين بإمكانك تأمين كل شيء آخر و حافظ على هذه الطريقة
    Und dann das Buch, aber ich weiß nur nicht, wie diese beiden Dinge... Open Subtitles و ذلك الكتاب , لكني لم أفهم كيف ذلكما الشيئين ـ ـ ـ
    Und wann tat ich diese beiden Dinge zum letzten Mal gleichzeitig? Open Subtitles هل أتعلم متي كانت أخر مرة قمتُ بفعل الشيئين معاً ؟
    Du musst nur noch diese beiden Dinge erledigen. Open Subtitles تعامل مع هذين الشيئين الأخيرين، لقد عدنا للعمل.
    Aber ich möchte, dass Sie über diese Dinge nachdenken, was eine Art andauernde Anstrengung betrifft, welche die amerikanische Architektur repräsentiert über über diesen diese beiden Dinge auf sehr spezielle Weise sprechen. TED لكنني أريدكم أن تتفكروا في هذه الأشياء من منظور نوعية الكفاح المستمر الذي يعكسه المعماري الأمريكي وهما الشيئين الذين سأتحدث عنهما بالتحديد.
    Ich versage dabei, diese beiden Dinge in Einklang zu bringen. Open Subtitles أنا أفشل في التوفيق بين هذين الشيئين
    Wenn wir diese beiden Dinge ändern - wenn man sagt, dass die Afrikaner arm sind und Armutsbekämpfung brauchen, ruft man das Kartell der guten Absichten auf den Plan. Und womit? TED عندما نُغير هذين الشيئين -- إذا كُنت تقول أن الأفارقة فُقراء ويحتاجون للدعم من الفقر لديك كارتل عالمي للنوايا الحسنة للإنتقال للقارة، مع ماذا؟
    Ich wusste nicht, was von diesen Dingen der Wahrheit entsprach, jedoch dachte ich, dass es irgendwie interessant war. Und ich dachte mir, dass ich vielleicht einen Kritiker der Psychiatrie treffen sollte, um mir seine Ansicht anzuhören. Was mich dazu führte, mit den Scientologen zu Mittag zu essen. TED لم أكن أعلم أي من هذين الشيئين هو الصحيح، لكنني ظننت أنها فكرة مثيرة للإهتمام نوعا ما. وفكرت أنه ربما من المفترض أن أقابل ناقدا للطب النفسي لأحصل على وجهة نظره. وهكذا انتهى بي المطاف على مائدة الغداء مع واحد من علماء السنتيولوجيا.
    WIr können nicht wirklich beides davon sein. TED لا يمكننا فعلا أن نكون هذين الشيئين في الوقت نفسه.
    beides hat Sony also Einnahmen eingebracht. TED إذاً فشركة سوني تجني أرباحاً من هذين الشيئين.
    Dies sind die 90er - die 1990er genauer gesagt - und ich kann beides. Open Subtitles نحن في التسعينات ، عام 1990 في الحقيقة ، أستطيع فعل الشيئين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more