| Du hast versucht, dich gegen den Mörder zur Wehr zu setzen und bist vom Balkon auf die Straße gefallen. | Open Subtitles | لسوء الحظ , فى محاولة للدفاع عن نفسك ضد القاتل .... عند الشُرفة . سقطتى منها إلى الشارع |
| Geh damit auf den Balkon. | Open Subtitles | أريدك أن تذهبي بها إلى الشُرفة. |
| Geh damit auf den Balkon. | Open Subtitles | أريدك أن تذهبي بها إلى الشُرفة. |
| - Ich wollte mit ihm in den Park. Oder auf die Veranda. | Open Subtitles | كُنتُ سأخذه إلى المُتنزه أو ربما يُمكن أن أراه هنا عند الشُرفة |
| BITTE LEGEN SIE POST UND PAKETE AUF die Veranda. DER ANWOHNER DARF NICHT GESTÖRT WERDEN. | Open Subtitles | "رجاءً اترك البريد والطرود على الشُرفة. |
| Nein, der Kerl, der-- der-- der dort gearbeitet hat der mich auf den Balkon gebracht hat, damit ich die Konfettikanone zusammenbauen konnte. | Open Subtitles | يعمل هناك الذي أخذني إلى الشُرفة لإطلاق الأوراق الملونة لا أحد من الطاقم شاهد ذلك الرجل، وهو غير موجود بأيّة صور للمراقبة |
| Auf dem Balkon ist ein anderer Sack. | Open Subtitles | هناك بعض القمامة في الشُرفة |
| Hier ist der Balkon. | Open Subtitles | هنا الشُرفة. |
| - Balkon... - Sylvie. | Open Subtitles | الشُرفة - (سولفي) - |
| - Durch den Balkon. | Open Subtitles | - من الشُرفة. |
| Hier ist die Veranda. | Open Subtitles | وهنا الشُرفة. |