"الصائب ‫" - Translation from Arabic to German

    • die richtige
        
    Und was Ihr Jobangebot betrifft, Sie werden die richtige Entscheidung treffen. Open Subtitles وإن كانت تلك الوظيفة مقدرة لكِ فقد اتخذتِ القرار الصائب
    Ich weiß, dass diese ehrgeizigen jungen Männer die richtige Wahl treffen werden. TED أنا أعرف بأن هؤلاء الشباب المندفعين والطموحين سيختارون الخيار الصائب.
    Es geht hauptsächlich darum, genau zu erkennen, was die richtige Frage ist. TED إنّ الأمر يتعلّق، أساسًا، بمحاولة دقيقة لتحديد السؤال الصائب.
    Aber wir werden die richtige Sache heut Nacht in ihrem Bett machen, nicht? Open Subtitles لكنك تعلمين أننا سنقوم بفعل الشيء الصائب في سريرهم الليلة، حسنا؟ لا أعرف
    Es mag eine faire Entscheidung sein,... es mag sogar die richtige Entscheidung sein. Open Subtitles قد يكون قرارا عادلا وقد يكون القرار الصائب حتى
    Ich habe Ihnen ein sehr großzügiges Angebot gemacht, und ich weiß, das sie die richtige Entscheidung treffen werden. Open Subtitles لقد قدّمت لك عرضاً سخيّاً، وأعلم أنك ستتّخذ القرار الصائب
    Und du musst mir vertrauen, dass es die richtige war. Open Subtitles يجب أن تثقى بى أننى قادرة على اتخاذ القرار الصائب
    Und sie werden erwarten, dass du die richtige Entscheidung triffst. Open Subtitles وسيثقون بكِ لإتخاذ القرار الصائب بهذا أيضاً
    Ich hoffe allerdings, dass du auch dann die richtige Entscheidung treffen würdest, wenn du nur eine andere Wahl hättest. Open Subtitles كنت فقط آمل في حالة عدم وجود خيار آخر، أن تختار القيام بالعمل الصائب.
    Das Zeichen von dem Mayan zu nehmen war die richtige Entscheidung. Open Subtitles مسح الآثار على المقتول كان القرار الصائب وتعلم ذلك
    Wenn wir ihm also alles erklären, was er ist, die Apokalypse, einfach alles, dann trifft er vielleicht die richtige Entscheidung. Open Subtitles .. لذا إن قمنا بتوضيح كل شيء له عمّن يكون و نهاية العالم و كل شيء فقد يتّخذ القرار الصائب
    Weil ich glauben will, dass jemand die richtige Entscheidung treffen kann, auch wenn ich es nicht konnte. Open Subtitles لأنّه عليّ الإعتقاد بأنّ أحداً بمقدوره اتخاذ القرار الصائب حتى إن عجزت عن فعل ذلك
    Du triffst die richtige Entscheidung. Open Subtitles أنت تقوم بالشيء الصائب حسنا، أنت تقوم بالأمر الصائب
    Sie muss ermutigt werden, die richtige Entscheidung über ihre Zukunft zu treffen. Open Subtitles تحتاج التشجيع لاتخاذ القرار الصائب بمستقبلها
    Ich habe keine Ahnung, warum ich diese Entscheidung treffe, oder ob es die richtige ist. Open Subtitles لا أدري لماذا أتخذ هذا القرار، أو ما إذا كان القرار الصائب
    Auch wenn es eine Zeit geben wird, da er sich von mir abwendet, wird er am Ende die richtige Entscheidung treffen. Open Subtitles حتى عندما يأتي الوقت ويبتعد عني لكنه سيتخذ القرار الصائب في النهاية
    Also ist nichts zu sagen die richtige Entscheidung? Open Subtitles وهل عدم قولك لأي شيء كان الخيار الصائب ؟
    - Ich muss absolut sicher sein, dass ich hier die richtige Entscheidung treffe. Open Subtitles أودّ التيقّن من أنّي أتخذ القرار الصائب.
    Und nach dem zu urteilen, wie ihr mich behandelt, war das die richtige Entscheidung. Open Subtitles ونظرا للطريقة التي عاملتنني بها فقد اتخذت القرار الصائب
    Ich versuche dir nur zu sagen, dass ich dir vertraue und weiß, dass du die richtige Entscheidung treffen wirst. Open Subtitles إنما أقول أني أثق بك، وأعلم بأنك ستختار الخيار الصائب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more