"الصبي الصغير" - Translation from Arabic to German

    • kleine Junge
        
    • kleinen Jungen
        
    • kleiner Junge
        
    • kleine Wonneproppen
        
    Niemand, vor allem nicht der kleine Junge, also die Gesellschaft, konnte sie finden. Open Subtitles ولا أحد ، خاصة "الصبي الصغير" أي "المجتمع" عرف أين يبحث عنه
    Casey Casden, der kleine Junge, der heute früh aus... seinem eigenen Vorgarten verschwand,... wurde wohlbehalten nach Hause gebracht. Open Subtitles كايسي كاسدين, الصبي الصغير الذي أختفى من حديقته في الصباح الباكر لقد تم توصيله الى البيت سالما غانما.
    Da sehe ich immer noch den kleinen Jungen vor mir, der im Schrank lebte. Open Subtitles في الوقت الـّذي أكون فيه لا أزال أراك الصبي الصغير الـّذي يسكن الخزانة.
    Da sehe ich immer noch den kleinen Jungen vor mir, der im Schrank lebte. Open Subtitles في الوقت الـّذي أكون فيه لا أزال أراك الصبي الصغير الـّذي يسكن الخزانة.
    Geh in dein Zimmer, kleiner Junge, und nimm deinen Scheiß mit! Open Subtitles اذهب إلى غرفتك إيها الصبي الصغير ! وخذ أغراضك معك
    Ein trauriger, verängstigter kleiner Junge, der mit seinem fetten Sohn über ihre Gefühle redet. Open Subtitles انظروا إلى الصبي الصغير الحزين يكلم ابنه البدين عن مشاعرهما
    Dieser kleine Wonneproppen war ein Fehler, der die Karriere eines sehr vielversprechenden Politikers beenden würde. Open Subtitles هذا الصبي الصغير غلطة غلطة ستنهي مهنة سياسي واعد
    Dieser kleine Wonneproppen war ein Fehler. Open Subtitles هذا الصبي الصغير غلطة
    Du hast so ein großes Herz, ich denke, es hat auf mich abgefärbt. Teilweise. Ich denke, der eigentliche Grund ist dieser kleine Junge. Open Subtitles تمتلكين قلب كبير, أعتقد أن السبب الفعلي هو ذلك الصبي الصغير
    Die alte Dame an der Bushaltestelle und du warst der kleine Junge heute Morgen im Park. Open Subtitles السيدة العجوز في محطة للحافلات. وأنت كان هذا الصبي الصغير في حديقة هذا الصباح.
    Denken Sie darüber nach. Dieser kleine Junge, der zurück in sein Haus rennt, hat vielleicht angenehmes, sauberes Trinkwasser, aber seine schmutzigen Hände kontaminieren sein Trinkwasser. TED فكر في الأمر. ذلك الصبي الصغير الذي يجري مرة أخرى إلى منزله قد يصبح لديه إمداد مياه نظيفة ولكن لديه أيدي قذرة ستقوم بتلويث هذا الماء النظيف.
    Dieser kleine Junge, welchen ich kenne, welcher hierher gehört, das ist sein Sommer, genau wie es einst deiner war. Open Subtitles ربما يكون هناك صيف واحد لكل زبون ... هذا الصبي الصغير الصبي الذي أعرفه، والذي ينتمي إلى هنا
    Von jetzt an verbringe ich 24 Stunden am Tag damit, die Bedürfnisse eines kleinen Jungen zu bewachen. Open Subtitles من الآن فصاعدا سوف أقضي 24 ساعة يومياً اعتني بكل حاجة الصبي الصغير الضعيف
    Um den kleinen Jungen, der auf Raubkopien angewiesen ist... weil seine Eltern oder sein Vormund nicht zulassen... dass er die maßlose Gewalt und nackte Sexualität sieht... die du und ich als gegeben hinnehmen. Open Subtitles الصبي الصغير الذي يحتاج إلى أفلام مهرّبة، لأن أبواه أو ولي أمره لا يسمحون له بمشاهدة العنف المفرط أو المحتوى الجنسي
    Wenn du mit dem kleinen Jungen fertig bist, kann ich dann einen Drink haben? Open Subtitles بينما أنت تساعد هذا الصبي الصغير هل يمكنني أن أحصل على مشروب؟
    Oh. Hey, hey. Es tut mir leid, kleiner Junge. Open Subtitles اللعنة آسف , أيها الصبي الصغير
    Es tut mir leid, kleiner Junge. Open Subtitles آسفه، يا أيها الصبي الصغير.
    Dieser kleine Wonneproppen war ein Fehler. Open Subtitles هذا الصبي الصغير غلطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more