So nennt ihn die Presse, nach der Stelle wo die Körper vor der Küste versenkt wurden. | Open Subtitles | هذا ما تطلقه الصحافة على من رمى هذه الجثث بعيداً عن الشاطئ |
So nennt ihn die Presse, nach der Stelle wo die Körper vor der Küste versenkt wurden. | Open Subtitles | هذا ما تطلقه الصحافة على من رمى هذه الجثث بعيداً عن الشاطئ |
die Presse wird uns auf die Pelle rücken und ihre Zelte hier aufstellen. | Open Subtitles | الصحافة على وشك أن تزحف خلف مؤخرتنا و تنصب خيمة |
Ich habe keine Kontrolle darüber, was die Presse erfährt und wie es sich zurecht rückt. | Open Subtitles | ليس لدي سيطرة بكيفية حصول الصحافة على المعلومات وكيف يعكسونها |
Aber wenn die Presse von dem Unfall erfährt, stürzen unsere Aktien ab. | Open Subtitles | في هذه الأثناء ستحصل الصحافة على عقد من هذا الحادث وستؤثر على الأوراق المالية |
Wir sehen sie als – und die Presse trägt dazu bei – als ein chemisches Ungleichgewicht im Gehirn, als ob das Gehirn irgendwie ein Behälter einer chemischen Suppe wäre voll mit Dopamin, Serotonin und Noradrenalin. | TED | والتي نميل لعرضها في الصحافة على أنها خلل كيميائي فسيولوجي كالإيدز لكن في الحالة النفسية تكون خلل في التوازن الكيميائي للدماغ كما لو كان الدماغ كيس حساء كيميائي مليئة بالسيروتونين،و الدوبامين والنورادرينالين |
Solange es Gruppierungen gibt, gegen die niemand vorgehen kann, die Presse und Kongreß manipulieren, | Open Subtitles | يا سادتى, متى يكون أمامكم أشخاص... ... يفوقون أى تحقيق... ... يسيطرون على الصحافة, على القضاء, أو أعضاء فى الكونجرس... |
die Presse hat schon Wind bekommen. | Open Subtitles | بدأت الصحافة على الفور بإشاعة الأمر .... |
Wenn ich auch nur einen Brief von einem Anwalt kriege, kriegt die Presse Fotos von deinem Computer." | Open Subtitles | إذا وصلني خطابٌ من محاميك فستحصل الصحافة على بعض الصور من حاسوبك" |
die Presse kennt die Größe der Titanic. Jetzt soll sie auch deren Geschwindigkeit bewundern. | Open Subtitles | الصحافة على علمٍ بحجم (تيتانِك)، والآن، أودّهم أن يجلّوا سرعتها. |
die Presse kennt nun die Größe der Titanic. Jetzt soll sie ihre Geschwindigkeit bewundern. | Open Subtitles | الصحافة على علمٍ بحجم (تيتانِك)، والآن، أودّهم أن يجلّوا سرعتها. |
die Presse bezeichnete Sie als Hure, aber ich denke es war die Einsamkeit, die sie getötet hat. | Open Subtitles | وصفتها الصحافة على أنها مومس |