"الصحيح في" - Translation from Arabic to German

    • richtigen
        
    • korrekt und rechtzeitig
        
    So können wir bei einzelnen Patienten die richtigen Mittel zur richtigen Zeit einsetzen. TED وهذا يتيح لنا استهداف أفراد معينين مستخدمين العلاج الصحيح في الوقت المناسب
    Dies ist eine verstohlene Technologie, die ihnen hilft bei der einfachen Aufgabe, die richtige Pille zur richtigen Zeit einzunehmen. TED إنها تكنولوجيا خفية تساعدهم على أداء هذه العملية البسيطة لأخذ الدواء الصحيح في الوقت الصحيح.
    Du hast beim ersten Mal auf den richtigen Mann gewartet. Open Subtitles أعني، أنتِ انتظرتِ الرجل الصحيح في أول مرة
    Auf diese Weise werden Sie beiden frisch und aufmerksam-- ...äußerst wichtig, daß wenn der Alarm ertönt, der Code korrekt und rechtzeitig eingegeben wird. Open Subtitles بهذه الطريقة، ستظلا نشيطين و حذرين... ..الأهمية القصوى هو أنه عندما ينطلق الإنذار يجب عليك أنت أو زميلك أن تدخل الرمز الصحيح في وقت قياسي
    Auf diese Weise werden Sie beide frisch und aufmerksam-- ...äußerst wichtig, daß wenn der Alarm ertönt, der Code korrekt und rechtzeitig eingegeben wird. Open Subtitles بهذه الطريقة، ستظلا نشيطين و حذرين... ..الأهمية القصوى هو أنه عندما ينطلق الإنذار يجب عليك أنت أو زميلك أن تدخل الرمز الصحيح في وقت قياسي
    Auf diese Weise werden Sie beide frisch und aufmerksam-- ...äußerst wichtig, daß wenn der Alarm ertönt, der Code korrekt und rechtzeitig eingegeben wird. Open Subtitles بهذه الطريقة، ستظلا نشيطين و حذرين... ..الأهمية القصوى هو أنه عندما ينطلق الإنذار يجب عليك أنت أو زميلك أن تدخل الرمز الصحيح في وقت قياسي
    Ich habe mich dieses Mal in den richtigen verliebt. Open Subtitles أعتقد أنني وقعت في حب الرجل الصحيح في هذا الوقت
    Vielleicht setzen Sie das nächste Mal auf den richtigen. Open Subtitles ربما ستراهن بالطريقة الصحيح في المرة القادمة
    Ich... Ich denke, ich war nur zur richtigen Zeit am richtigen Ort. Open Subtitles أعتقد إنها حالة كوني في المكان الصحيح في الوقت المناسب
    Ich meine, die Wahrscheinlichkeit dafür liegt im Nanobereich, dass er all die richtigen Tasten an irgendeinem Tag hintereinander trifft, aber im Laufe der Unendlichkeit, über die Zeit hinweg, ohne Grenzen, hat jedes Ereignis eine echte, Open Subtitles كلمة بكلمة احتمال أنه سيصيب كل الأحرف الصحيحة بالترتيب الصحيح في أي يوم هو مستحيل و لكن في حال استمر للأبد بدون حدود
    Das geografische Monster-Profil gab mir im Park den richtigen Hinweis. Open Subtitles نمط جغرافي للمسخ وضعي على الطريق الصحيح في الحديقة
    Wenn Sie mal über das Telefon nachdenken, es lässt sich auf unglaubliche Weise dazu benutzen, Menschen bei der Einnahme der richtigen Medizin zur richtigen Zeit zu helfen. TED و لو فكرنا في الهاتف, نعم, إنه شئ يمكننا إستخدامه بطرق عديدة رائعة لمساعدة الناس في أن يأخذوا الدواء الصحيح في الوقت الصحيح.
    Ich weiß, dass die Welt die Voraussetzungen mitbringt, um dazu beizutragen, dass die Puzzleteile an ihren richtigen Platz kommen – sowohl, was die Herausforderungen von heute angeht als auch die von morgen. Und besonders wichtig: Ich weiß, dass auch die Bauern sie mitbringen. News-Commentary وأنا أعلم أن العالم لديه ما يلزم للمساعدة في وضع هذه القطع في مكانها الصحيح في مواجهة تحديات اليوم وتحديات المستقبل. والأمر الأكثر أهمية هو أنني أعلم أن المزارعين أيضاً لديهم ما يلزم لتحقيق غاياتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more