"الصحّة" - Translation from Arabic to German

    • Gesundheit
        
    • Gesundheitsministerium
        
    • NHS
        
    • gesund
        
    • Gesundheitsamt
        
    • WHO
        
    • Health
        
    Nur ist Afrika kein einheitlicher Kontinent. Gesundheit, Wohlstand, Einkommen und Bildung sind extrem ungleich verteilt. TED ولكنّ إفريقيا قارةٌ متنوعة، ففيها تباينٌ واسع في الصحّة والغِنى والدَّخل والتّعليم.
    ...Gesundheitsamt, da es sich um einen Verein für Körperkultur und Gesundheit handelt. Open Subtitles مصلحة الصحّة بما أنه نشاط بدني وخدمات صحيّة
    Die Vermittlung half nicht weiter, aber beim Gesundheitsministerium hatte ich Erfolg. Open Subtitles لمْ أتوصّل لشيء مع الوكالة لكنّي مارست سحري مع وزارة الصحّة
    Das verschuldet das Gesundheitsministerium um ein paar Hunderttausend. Open Subtitles وهو ما سيزيد في إنفاق دائرة الصحّة
    Alles wird vom NHS gedeckt. Open Subtitles - لا، لا. كُلّ شيء على مؤسسة الصحّة العامةِ.
    Ich bin mir nicht sicher, wo dies herrührt, aber gesund kann das wohl definitiv nicht sein. Open Subtitles لا أوقن إلامَ يشير ذلك تحديدًا، لكنّه قطعًا لا ينبئ بسلامة الصحّة.
    Statistiken der UN und der WHO zeigen, welch großen Einfluss die Ernährung weltweit auf die Gesundheit hat. Open Subtitles الإحصائيّات التي تم تجميعها من الأمم المتحدة و منظمة الصحّة العالميّة تُظهِر الأثر العالمي الجسيم
    Alle kamen in öffentlichen Spitälern zur Welt, dem National Health Service. Open Subtitles حَسناً، كَانَ عِنْدي هم كُلّ على مؤسسة الصحّة العامةِ، التي مؤسسة الصحّة العامة البريطانية.
    Armen Leuten fehlt es an allem, auch an Gesundheit und an Alternativen, wie sie sich besser ernähren könnten. Open Subtitles و لسوء الحظ، الفقراء هم فقراء في كل شيء. هم فقراء في الصحّة و فقراء في خيارات الأطعمة،
    Wusstest du, dass Äpfel für Gesundheit und Weisheit stehen? Open Subtitles أكنتِ تعرفين أنّ التفّاح يرمز إلى الصحّة و الحكمة؟
    Und damalige Entdecker, die sie trafen, sprachen über deren unglaubliche Gesundheit. Open Subtitles المُستكشفون السابقون تحدثوا عن الصحّة الغير طبيعيّة لأولئكَ القوم.
    Sabine Lommers, Gesundheitsministerium. Open Subtitles (سابين لومرز)، من خدمات الصحّة وحقوق الإنسان.
    Sabine Lommers, Gesundheitsministerium. Open Subtitles (سابين لومرز). من خدمات الصحّة والإنسان.
    gesund ist das wohl kaum. Open Subtitles لا أوقن إلامَ يشير ذلك، لكنّه قطعًا لا يشير لسلامة الصحّة.
    Aber gesund. Open Subtitles لكن بتمام الصحّة.
    Rufen Sie beim Georgia Gesundheitsamt an oder besuchen Sie ihre Webseite für weitere Anweisungen. Open Subtitles "إتصلو بـ"جورجيا ، قسم الصحّة العامّة أو زوروا موقعهُم عبر الإنترنت لمزيد من التعليمَات.
    Soll beim Gesundheitsamt anrufen. Open Subtitles -أخبريها بأن تتصِل بقسم الصحّة .
    Gesundheitsbehörde, WHO. Jemand, der Impfstoffe herstellt. Open Subtitles مركز لمكافحة ومنع الأمراض أو لمنظّمة الصحّة العالميّة، مكان بوسعه صنع لقاح
    Dann war ich in einem öffentlichen Spital, das vom National Health Service verwaltet wird. Open Subtitles (مور)أناقادمذَهبتُإلىمستشفىحكومية . إشتغلتْ بمؤسسة الصحّة العامةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more