Bilis hatte recht, er sagte "Öffnet den Spalt, und alles wird wieder normal". | Open Subtitles | كان بيليس محقاً ، لقد قال افتحوا الصدع وسيعود كل شئ طبيعياً |
Der Spalt war an diesen Koordinaten aktiv, ca. 60m über dem Boden. | Open Subtitles | كان الصدع نشطاً عند تلك الإحداثيات حوالي 200 قدم فوق الأرض |
Der Spalt weitet sich und lädt Aliens und Psychopathen ab, wo es ihm gefällt. | Open Subtitles | الصدع ينتشر وتتخلص من الكائنات الفضائيّة والأشباح حيثما أرادت |
Wir haben den Breach schon mal angegriffen, das funktioniert nicht, da geht nichts durch. | Open Subtitles | لقد هاجمنا الصدع من قبل لم ينجح الهجوم لم يعبر شيء منه |
Ich prognostiziere, dass der erhöhte Verkehr dazu führt, dass sich der Breach stabilisiert und lange genug offen bleibt, um den Sprengkörper hindurchzukriegen, | Open Subtitles | أتوقع أن ازدياد التدفق سيجبر الصدع على الاستقرار والبقاء مفتوحاً لفترة كافية لتمرير الجهاز وتدمير بنيانه |
Eine uralte Schriftrolle, erklärt dem Träger des Steins der Tränen wie man ihn benutzt. | Open Subtitles | لفيفة قديمة ترشد حامل حجر الصدع ، لكيفية إستخدامه. |
Puff, weg. Der Spalt reicht nicht soweit, oder? | Open Subtitles | الصدع لا ينتشر بعيداً هكذا ، أليس كذلك ؟ |
Er fiel vor ungefähr 40 Jahren durch den Spalt. | Open Subtitles | لقد سقط عبر الصدع منذ حوالي أربعين عاماً |
Er muss wissen, wie der Spalt funktioniert. Vielleicht finden wir dort einen Hinweis. | Open Subtitles | لابد أنه يعرف طريقة عمل الصدع ولربما نجد إجابات هناك |
Und den Spalt zu reizen. Um totales Chaos und Zerstörung anzuzetteln. | Open Subtitles | لكي يدفع الصدع إلى إحداث الفوضى والدمار الشاملين |
Die Zeitrisse führen zum Spalt zurück. | Open Subtitles | آثار التصدعات الزمنية تقود إلى الصدع هنا |
Wenn Owen es geschafft hat, den Spalt zu öffnen, um dich und Tosh zurück zu holen, können wir das nicht auch für diese Leute tun? | Open Subtitles | طالما أن أوين استطاع فتح الصدع ليعيدك أنت وتوش ، ألا يمكننا فعل المثل لهؤلاء الناس ؟ |
Die einzige Weg, es wieder in Ordnung zu bringen, ist den Spalt wieder zu öffnen und ihn alles wieder einsaugen zulassen, was durchgefallen ist. | Open Subtitles | والوسيلة الوحيدة لتصحيح الأمر هي بفتح الصدع بالكامل دعوه يمتص ما سقط منه |
Tosh, das Spalt Prognose-Programm, hast du's inzwischen fertig? | Open Subtitles | توش ، هل انتهيتي من جهاز توقع نشاط الصدع ؟ |
Überlegen Sie nur mal, dann könnte ich Ihnen ganz genau sagen, wie man durch den Breach gelangen kann. | Open Subtitles | فكرا بهذا أستطيع معرفة بشكل دقيق كيف يمكننا عبور الصدع بأنفسنا |
Das ist es ja, in gar keine. Sie schweben dicht über dem Breach. | Open Subtitles | هذا هو الغريب، لم يبارحا مكانهما إنما يحومان فوق الصدع |
Nur weil der Breach offen ist, heißt das noch lange nicht, dass Sie eine Bombe durchkriegen. | Open Subtitles | سيّدي، لا يعني توسع الصدع أنك ستتمكن من تمرير القنبلة عبره |
Und ohne das Wissen darin, selbst wenn er den Stein der Tränen finden würde, kann er den Riss im Schleier nicht schließen. | Open Subtitles | و من دون علمه بمَ تحويه اللـّفيفة، و حتى لو عثر على "حجر الصدع." لن يتسنَ له إستخدامه لغلقّ الشقّ. |
Ich habe noch nie gesehen. Die Kluft wird immer breiter und etwas wird immer durch. | Open Subtitles | معنى هذا أن الصدع يتسع وشئ ما يحاول العبور متسللاً |
Die Spalte sollte in 25 Yards voraus sein. 9-1-1-4. | Open Subtitles | يجب أن يكون الصدع أمامنا بـ25 ياردة نقطة الارتكاز 1 |
Aber sie kann helfen. Sie kann den Riss öffnen, um eine Brücke zu machen und lassen Sie sie durch. | Open Subtitles | العيش بجوار الصدع قد جعلها جزءاً منه ويمكنها فتحه ليتمكنوا من العبور |
Die Verwerfung ist zu weit weg. | Open Subtitles | نحن بعيدون جدا عن خطّ الصدع. |
Keine erkennbare Spaltaktivität um den Damm an jenem Datum. | Open Subtitles | لا وجود لنشاطات الصدع في نطاق السد في هذا التاريخ |
Wir haben die fehlenden Zahlen nicht, also müssen wir mit dem Spalt-Manipulator improvisieren. | Open Subtitles | ليس لدينا الأرقام الناقصة لذا فسنرتجلها باستخدام مُناور الصدع |