"الصدع" - Translation from Arabic to German

    • Spalt
        
    • Breach
        
    • der Tränen
        
    • Kluft
        
    • Spalte
        
    • den Riss
        
    • Verwerfung
        
    • Spaltaktivität
        
    • Spalt-Manipulator
        
    Bilis hatte recht, er sagte "Öffnet den Spalt, und alles wird wieder normal". Open Subtitles كان بيليس محقاً ، لقد قال افتحوا الصدع وسيعود كل شئ طبيعياً
    Der Spalt war an diesen Koordinaten aktiv, ca. 60m über dem Boden. Open Subtitles كان الصدع نشطاً عند تلك الإحداثيات حوالي 200 قدم فوق الأرض
    Der Spalt weitet sich und lädt Aliens und Psychopathen ab, wo es ihm gefällt. Open Subtitles الصدع ينتشر وتتخلص من الكائنات الفضائيّة والأشباح حيثما أرادت
    Wir haben den Breach schon mal angegriffen, das funktioniert nicht, da geht nichts durch. Open Subtitles لقد هاجمنا الصدع من قبل لم ينجح الهجوم لم يعبر شيء منه
    Ich prognostiziere, dass der erhöhte Verkehr dazu führt, dass sich der Breach stabilisiert und lange genug offen bleibt, um den Sprengkörper hindurchzukriegen, Open Subtitles أتوقع أن ازدياد التدفق سيجبر الصدع على الاستقرار والبقاء مفتوحاً لفترة كافية لتمرير الجهاز وتدمير بنيانه
    Eine uralte Schriftrolle, erklärt dem Träger des Steins der Tränen wie man ihn benutzt. Open Subtitles لفيفة قديمة ترشد حامل حجر الصدع ، لكيفية إستخدامه.
    Puff, weg. Der Spalt reicht nicht soweit, oder? Open Subtitles الصدع لا ينتشر بعيداً هكذا ، أليس كذلك ؟
    Er fiel vor ungefähr 40 Jahren durch den Spalt. Open Subtitles لقد سقط عبر الصدع منذ حوالي أربعين عاماً
    Er muss wissen, wie der Spalt funktioniert. Vielleicht finden wir dort einen Hinweis. Open Subtitles لابد أنه يعرف طريقة عمل الصدع ولربما نجد إجابات هناك
    Und den Spalt zu reizen. Um totales Chaos und Zerstörung anzuzetteln. Open Subtitles لكي يدفع الصدع إلى إحداث الفوضى والدمار الشاملين
    Die Zeitrisse führen zum Spalt zurück. Open Subtitles آثار التصدعات الزمنية تقود إلى الصدع هنا
    Wenn Owen es geschafft hat, den Spalt zu öffnen, um dich und Tosh zurück zu holen, können wir das nicht auch für diese Leute tun? Open Subtitles طالما أن أوين استطاع فتح الصدع ليعيدك أنت وتوش ، ألا يمكننا فعل المثل لهؤلاء الناس ؟
    Die einzige Weg, es wieder in Ordnung zu bringen, ist den Spalt wieder zu öffnen und ihn alles wieder einsaugen zulassen, was durchgefallen ist. Open Subtitles والوسيلة الوحيدة لتصحيح الأمر هي بفتح الصدع بالكامل دعوه يمتص ما سقط منه
    Tosh, das Spalt Prognose-Programm, hast du's inzwischen fertig? Open Subtitles توش ، هل انتهيتي من جهاز توقع نشاط الصدع ؟
    Überlegen Sie nur mal, dann könnte ich Ihnen ganz genau sagen, wie man durch den Breach gelangen kann. Open Subtitles فكرا بهذا أستطيع معرفة بشكل دقيق كيف يمكننا عبور الصدع بأنفسنا
    Das ist es ja, in gar keine. Sie schweben dicht über dem Breach. Open Subtitles هذا هو الغريب، لم يبارحا مكانهما إنما يحومان فوق الصدع
    Nur weil der Breach offen ist, heißt das noch lange nicht, dass Sie eine Bombe durchkriegen. Open Subtitles سيّدي، لا يعني توسع الصدع أنك ستتمكن من تمرير القنبلة عبره
    Und ohne das Wissen darin, selbst wenn er den Stein der Tränen finden würde, kann er den Riss im Schleier nicht schließen. Open Subtitles و من دون علمه بمَ تحويه اللـّفيفة، و حتى لو عثر على "حجر الصدع." لن يتسنَ له إستخدامه لغلقّ الشقّ.
    Ich habe noch nie gesehen. Die Kluft wird immer breiter und etwas wird immer durch. Open Subtitles معنى هذا أن الصدع يتسع وشئ ما يحاول العبور متسللاً
    Die Spalte sollte in 25 Yards voraus sein. 9-1-1-4. Open Subtitles يجب أن يكون الصدع أمامنا بـ25 ياردة نقطة الارتكاز 1
    Aber sie kann helfen. Sie kann den Riss öffnen, um eine Brücke zu machen und lassen Sie sie durch. Open Subtitles العيش بجوار الصدع قد جعلها جزءاً منه ويمكنها فتحه ليتمكنوا من العبور
    Die Verwerfung ist zu weit weg. Open Subtitles نحن بعيدون جدا عن خطّ الصدع.
    Keine erkennbare Spaltaktivität um den Damm an jenem Datum. Open Subtitles لا وجود لنشاطات الصدع في نطاق السد في هذا التاريخ
    Wir haben die fehlenden Zahlen nicht, also müssen wir mit dem Spalt-Manipulator improvisieren. Open Subtitles ليس لدينا الأرقام الناقصة لذا فسنرتجلها باستخدام مُناور الصدع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more