"الصراحة" - Translation from Arabic to German

    • Ehrlichkeit
        
    • ehrlich
        
    • Offenheit
        
    • Wahrheit
        
    • offen
        
    • Aufrichtigkeit
        
    • Ehrlichkeits-Insel
        
    Wenn Sie beginnen, zu jemandem ehrlich zu sein, müssen Sie dazu bereit sein, Ehrlichkeit zurück zu bekommen. TED إذا كنت تهدف إلي الصراحة مع شخص ما، فلا بد أن تكون مستعدا للصراحة في المقابل.
    Aber als eine Künstlerin, die fühlt, dass ihr Werk allein auf der Grundlage von Ehrlichkeit basiert, und darauf, sie selbst zu sein, fühlt es sich oft wie Betrug an. TED ولكن كفنانة تشعر أن عملها يعتمد فقط على قاعدة من الصراحة والحقيقة، غالبًا ما أشعر أن ذلك مثل الغش.
    - Ehrlichkeit und Verletzbarkeit! Open Subtitles الصراحة، الصراحة الرقيقة هذا أسلوبك، و النظرات
    Ich wollte dir nur danken, dass du letztens ehrlich zu mir warst, bezüglich meines Videospiels. Open Subtitles لقد آردت أن آشكرك لكونك شديد الصراحة معي بذلك اليوم بشأن لعبه الفيديو خاصتي
    Wenn man lacht, erreicht man einen Zustand der Offenheit. TED وعندما تضحكون، تدخلون في حالة من الصراحة.
    Um die Wahrheit zu sagen, ich würde sagen, Ihr Leben war die Arbeit. Open Subtitles لأقول الصراحة ، علي القول أن عملها كان يستحوذ على معظم حياتها
    Ehrlichkeit ist wichtig, wenn es um die Familie geht. Open Subtitles بأنّ الصراحة مهمُة عندما يتعلق الأمر بالعائلة
    Mit der Ehrlichkeit ist es,... als würde man schwanger sein, entweder man ist es oder nicht. Open Subtitles الصراحة مثل أن تكون حامل أنت إما حامل أو لأ
    Ehrlichkeit ist hart, aber letzten Endes ist es die weitaus nettere Auswahlmöglichkeit. Open Subtitles آسف يا صديقي الصراحة قاسية ، لكن في النهاية هو البديل الأكثر لطفاً
    Naja, Ehrlichkeit ist rücksichtslos, also vermute ich, dass es nur Ehrlichkeit ist... rücksichtslose Ehrlichkeit. Open Subtitles حسناً، الصراحة قاسية إذا أنا أفترض أنها فقط الصراحة الصراحة القاسية
    Diese Art Ehrlichkeit ist selten und mutig. Open Subtitles تلك الصراحة والأمانة كانت صفة نادرة وصفة تجزم بالشجاعة
    Das ist viel wichtiger. - Nein, das soll sie nicht. Denn Ehrlichkeit ist unsere einzige Regel hier ihm Haus. Open Subtitles إنها لا تحتاج الى الكذب في هذا المنزل فقط الصراحة مسموح بها
    Unsere Beziehung basiert auf Vertrauen und Ehrlichkeit. Open Subtitles مبنية على الثقة و الصراحة لم تخبريها بعد عن الويلكس
    Sir, mein Mandant hat die Fragen ehrlich beantwortet. Open Subtitles سيدى, موكلى أجاب على أسئلة اللجنة كلها بمنتهى الصراحة
    Aber wir hatten uns gerade gegenseitig versprochen, ehrlich zu sein, und du hast nicht mal das Rückgrat, das einzuhalten. Open Subtitles ولكننا تواعدنا على الصراحة مع بعضنا البعض ولم تمتلك الشجاعة للحفاظ على وعدك
    Wenn ich ein Versprechen breche, das ich vor Jahren gegeben habe, dann müssen Sie schwören, dass Sie völlig, und zwar 100 Prozent offen und ehrlich zu mir sind. Open Subtitles لوخنت بوعد قطعته على نفسي منذ زمن بعيد عندئذٍ عليك أن تعدني أن صريع اعني الصراحة المطلقة معي
    Das ist Offenheit. Machen Sie den Mund zu. Danke. Open Subtitles هذه هي الصراحة ، و أرجو أن تغلق فمك أيها الشاب ، شكرا لك
    - Ich verlange absolute Offenheit. Open Subtitles اٍننى أصر على الصراحة المطلقة أيها العريف
    Oder einfach so weiterzumachen wie bisher, nur weil es zu wehtut, sich die Wahrheit einzugestehen. Open Subtitles أو أن نفعلها كما نفعلها دائماً لأننا سنكون حزينين للغاية لأن الصراحة ستكون مزعجة
    - Ich sage das ganz offen. - Ja, Sir. Open Subtitles ـ انك تدرك أنني أتكلم معك بمنتهى الصراحة ـ اجل يا سيدي.
    Aufrichtigkeit und Reue können dir eine Menge Jahre ersparen. Open Subtitles الصراحة وابداء الندم يمكن أن تزيل الكثير من السنوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more