"الصعب تخيل" - Translation from Arabic to German

    • Kaum vorstellbar
        
    • schwer vorstellbar
        
    • Schwer vorzustellen
        
    Kaum vorstellbar, dass man das einfach so beenden kann. Open Subtitles من الصعب تخيل أنه يستطيع أي شخص إيقاف هذا الشيء
    Dass jemand zum Mond fliegt, ist auch Kaum vorstellbar. Open Subtitles من الصعب تخيل انهم سيذهبون الى القمر لكنهم ذاهبين بالفعل
    Wenn man ihn sieht, ist es Kaum vorstellbar, dass da jemand drin ist. Open Subtitles من الصعب تخيل أن هناك أحد ما هنا عندما فعلا تريه
    Es ist schwer vorstellbar, dass ein Verbrecher der sich in dieser Nachbarschaft wohlfühlt auch in East Cleveland herumtreibt. Open Subtitles من الصعب تخيل الجانى مرتاح فى هذا الحى ايضا التصيد فى شرق كليفلاند
    Es ist also nicht schwer vorstellbar, dass die Straßenkehrer um ein illegal geparktes Auto manövrieren mussten. Open Subtitles لذا ليس من الصعب تخيل ‫أن عامل النظافة قام بمناورة حول سيارة مركونة بطريقة غير قانونية
    Es ist zwar Schwer vorzustellen, aber dieses Ding... könnte etwas anderes gewesen sein. Open Subtitles من الصعب تخيل هذا .. لكن هذا الشيء قد يكون شيئاً آخر
    Schwer vorzustellen, wie jemand zulässt, dass sein Kind in einem Tunnel endet, was? Open Subtitles من الصعب تخيل أن شخص ما سيترك طفله لينتهى به الأمر فى نفق , صحيح؟
    Aber beim neuen Normalzustand geht es auch um Demokratie und Würde. Es ist Kaum vorstellbar, dass das, was momentan mit der Sozialstruktur der östlichen Ukraine geschieht, in Polen geschehen könnte. News-Commentary لكن هذا الوضع الطبيعي الجديد يتعلق بالديمقراطيه والكرامه كذلك ومن الصعب تخيل ان ما يحصل حاليا للنسيج الاجتماعي في شرق اوكرانيا يمكن ان يحصل في بولندا.
    - Kaum vorstellbar, nicht mehr hier zu arbeiten. - Ja. Armer Jones. Open Subtitles من الصعب تخيل عدم الاشتغال هنا بعد الآن
    Aber stellen Sie sich vor, mein Genom wäre deidentifiziert, es wäre in einer Software und ein Genom meiner Cousine dritten Grades wäre auch dort, und es gäbe eine Software, die die beiden vergleichen könnte und diese Assoziationen machen würde. Nicht schwer vorstellbar. TED لكن تخيلوا إن كان جينومي غير محدد، في برمجيات، وجينوم قريب من الدرجة الثالثة موجود كذلك هناك، ويوجد هناك برمجية يمكنها مقارنة هذين الإثنين وإجراء كل هذه الروابط. ليس من الصعب تخيل ذلك.
    Es ist schwer vorstellbar, dass es noch länger dauern wird. TED من الصعب تخيل انه ستحتاج مدة أطول.
    Es ist zwar schwer vorstellbar, aber mit den Selbstheilungskräften der Wraith... Open Subtitles نعم, من الصعب تخيل, ولكن مع قدرات الرايث للعلاج...
    Das ist schwer vorstellbar. Open Subtitles . من الصعب تخيل ذلك
    Schwer vorzustellen, was sie tut, nicht wahr? "Entzugs-Patin". Open Subtitles انها ليست القضية الوحيدة التي ساعدتني على حلها من الصعب تخيل ما تفعله, أليس كذلك؟ "مرافقة مدمنين"
    Es ist Schwer vorzustellen, dass Escanso und Turk für ein Kartell arbeiten. Open Subtitles من الصعب تخيل أن (إسكانزو) و (تورك) كانا يعملان لصالح عصابة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more