schwer zu glauben, dass wir jeden dieser Menschen geschnappt und markiert haben. | Open Subtitles | من الصعب على التصديق أننا أختطفنا كل فرد من هؤلاء القوم |
Neu erschaffen und oft abgelegen sind sie für Siedler schwer zu erreichen. | Open Subtitles | أنشئت حديثا وغالبا ما تكون بعيدة، من الصعب على المستعمرين بلوغها. |
Es ist schwer für eine starke Frau, ihre Zeit zu finden. | Open Subtitles | من الصعب على سيدات الأعمال العثور على وقت للعلاقات |
Es ist schwer für eine Frau, ihr Herz zu vergessen. | Open Subtitles | من الصعب على المرأة نسيان قلبها |
Wie schwer ist es für jemanden, ihm so viel zu geben? | Open Subtitles | كم سيكون من الصعب على أحد أن يعطه ذلك القدر؟ |
Aber einige dieser Fotos sind so schön, und wir fragen uns, ob es für Joel Meyerowitz schwierig war so viel Schönheit aus so viel Zerstörung herauszuholen? | TED | ولكن بعض هذه الصور رائعة. فنتساءل، هل كان من الصعب على جويل مايروتز لاستخراج كل هذا الجمال من كل هذا الدمار؟ |
JD: Es ist schwierig für Wissenschaftler aus dem Labor herauszukommen. | TED | ج د: أعتقد أنه من الصعب على العلماء أن يخرجوا من مختبراتهم |
Ich denke, es muss fur eine so grofse Kénigin schwer sein, das einfache Vergnugen zu erleben, um ihrer selbst willen gemocht zu werden. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الصعب على ملكة عظيمة جداً أن تعرف المتعة البسيطة في أن تروقها ذاتها |
Gibbs war zu jener Zeit schwer zu ertragen. | Open Subtitles | وكان من الصعب على غيبز التعايش مع ذلك لفترة |
Wenn Sie sich natürlich stellen, wird es für die Geschworenen wirklich schwer zu glauben sein, dass Sie davon früher nichts gewusst haben wollen. | Open Subtitles | بالتأكيد عندما تمضي للأمام سيكون من الصعب على الناس تصديق أنك لا تعرف عن ذلك في ذلك الوقت |
Ich fühlte mich mit ihm verbunden... und bin sehr dankbar darüber, wie er mich unterstützt hatte... und es ist einfach schwer zu realisieren, dass mein... | Open Subtitles | لقد شعرت بشيء يربطني به وأنا شاكرة لدعمه لي ..أنه فقط من الصعب على |
Wer so lebt wie in der Vergangenheit und sich so verhält wie in der Vergangenheit, ...der ist für die Jungs aus der Zukunft sehr schwer zu entdecken. | Open Subtitles | لو أنّك تعيش وكأنّه الماضي، وتتصرّف وكأنّه الماضي... فسيكون من الصعب... على رجال المستقبل رؤيتك. |
Du bist sehr schwer zu finden. | Open Subtitles | كان من الصعب على أن أجدك. |
Es ist schwer für eine Frau, die drei Kinder hat, zu sagen welches davon sie am meisten liebt. | Open Subtitles | من الصعب على إمرأة لديها ثلاثة أطفال أن تقول "أي واحد أحب أكثر؟" |
Während ein Schnellballsystem wächst, wird es für Neuangeworbene immer schwieriger, Geld zu verdienen. | TED | وكلما ينمو مخطط الهرم، يصبح من الصعب على المجندين على نحو متزايد الجدد كسب المال. |
Hör zu, ich weiß, dass es für manche Leute anfangs bestimmt schwierig ist... das zu akzeptieren. | Open Subtitles | انظر ، أعلم أنه من الصعب على بعض الناس أن يتقبلوه في البداية |
Sex ist sehr, sehr schwierig für mich wenn ich jemandem nicht völlig vertraue. | Open Subtitles | من الصعب على ان امارس الجنس مع احد لا استطيع الثقه الكامله به |
Irgendwie schwierig für einen Blinden, oder, Bruder Lyle? | Open Subtitles | يبدو انه من الصعب على الاعمى ان يحذر اليس كذلك اخ لىلى |
Es muss fürjemanden wie Sie sehr schwer sein. | Open Subtitles | أنا أدرك هذا قد يكون من الصعب على شخص مثلك. |
Es kann für Eltern schwer sein zuzusehen. | Open Subtitles | قد يكون من الصعب على الأهل المشاهدة. |