"الصغيرين" - Translation from Arabic to German

    • kleinen
        
    Und Tiara-Frau, wenn Sie und Ihre kleinen Ergebenen zufällig zuhören sollten, Open Subtitles وايتها المراه التاجية إذا كنت وخدامك الصغيرين تصادف وانكم تستمعوا
    Halten Sie hier die kleinen grünen Männchen gefangen? Open Subtitles هل هناك تحتفطون بالرجال الخضر الصغيرين ؟
    Ich fliege. Ohne mit meinen kleinen Flügelchen zu schlagen. Oh, es geht aufwärts für Carlos. Open Subtitles إنني أطير بدون أن أرفرف بجناحيّ الصغيرين كل أحلامي تتحقق
    Die kleinen Bastarde glauben, sie können ihre Familien in einem Heim absetzen, und sie zwei Mal im Jahr besuchen, wenn überhaupt. Open Subtitles ،الأوغاد الصغيرين يعتقدون أنهم يستطيعون رمي ذويهم في الدار ويقومون بزيارتهم مرة أو مرتين على الأكثر بالعام
    Bekommt Daddy von beiden seiner kleinen Mädels einen Kuss? Open Subtitles مش المفروض بابا ياخد بوسة من بناته الاتنين الصغيرين ، صحيح ؟
    Fang bei den kleinen Aktionären an und arbeite dich nach oben. Open Subtitles فقط إبدأ مع حاملي الأسهم الصغيرين ثُم إصعد لأعلي.
    Ich vermute, es handelt sich um unsere kleinen Besucher. Open Subtitles لقد قمنا بذلك - يجب أن تكونا ضيفينا الصغيرين -
    Euer Gnaden, ich schwöre beim kleinen Schnurrbart meiner Gattin, das ist... Open Subtitles ...أقسم، يا سيدي ...بشاربي زوجتي السوداوين الصغيرين
    Und diese kleinen Fanger... nun, sie haben ihre Open Subtitles وقام تلكما السفاحين الصغيرين... حسناً، لقد قتلا أمهما وأبيهما.
    Diesen kleinen Männern wurden niemals ihre Riesen-Rechte vorgelesen... und deswegen steht es ihnen Fi-fa-frei nach Hause zu gehen. Open Subtitles هذين الشخصين الصغيرين لم توضح لهما حقوقهما العملاقة ولهذا سيذهبون للبيت مال-مالذي يتحدث عنه بحق الجحيم ؟
    Der mit dem großen Mund und den kleinen Augen. Open Subtitles صاحب الفم الكبير والعنين الصغيرين
    Diese dummen, kleinen Gören sind so spitz, sie haben uns als Märchenprinz mit einem Volvo neu erfunden. Open Subtitles ) بحقك هذين الأحمقين الصغيرين أعادا تعريفنا على أننا حفنة من المخنثين
    Diese kleinen Mistratten. Open Subtitles ويلاه، ذانك الشقيّين الصغيرين!
    Sie wird dort sehr vermisst, besonders von den kleinen! Open Subtitles نفتقدها بشدة، وخاصة الصغيرين
    Ich habe eure kleinen Gesichter vermisst. Open Subtitles \u200fافتقدت وجهيكما الصغيرين.
    Ich finde deine kleinen Hände attraktiv. Open Subtitles -أجدّ يديك الصغيرين جذابة
    Diese kleinen Babyvampire. Open Subtitles مصاصيّ الدماء الصغيرين هذان!
    Im ersten Fall wurde Dimitri Borodin, Botschaftsrat der russischen Botschaft in Den Haag, an einem späten Abend im vergangenen Oktober verhaftet, nachdem Nachbarn die niederländische Polizei verständigt hatten. Ihren Angaben zufolge misshandelte der betrunkene Borodin seine beiden kleinen Kinder. News-Commentary في الحالة الأولى، ألقي القبض على دميتري بورودين المستشار الوزاري في السفارة الروسية في لاهاي في وقت متأخر من ليلة في شهر أكتوبر/تشرين الأول من العام الماضي، بعد أن أبلغ الجيران الشرطة الهولندية بأن بورودين كان يضرب طفليه الصغيرين وهو مخمور كما زعموا. وقد كبل رجال الشرطة يديه في بيته واقتادوه إلى قسم الشرطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more