"الصفريّة" - Translation from Arabic to German

    • ZPM
        
    Wenn ich das ZPM finde, können wir es abschalten, wenn wir wollen. Open Subtitles إن وجدت الوحدة الصفريّة فأستطيع إيقاف أنظمتهم متى أشاء
    Leider bin ich vom ZPM abgeschnitten. Open Subtitles للأسف، لا أستطيع الوصول إلى الوحدة الصفريّة
    - Verdammt, ja. Wenn das ihre Basis ist, ist da bestimmt auch das ZPM. Open Subtitles إن كانت قاعدة عملياتهم فسنجد الوحدة الصفريّة هناك
    Die gute Nachricht ist, das ZPM ist noch intakt. Open Subtitles الخبر السار هو أنّ الوحدة الصفريّة سليمة
    Das ZPM ist fast aufgebraucht. Open Subtitles استنزفت الوحدة الصفريّة إن شغلنا عدّة أنظمة دفعة واحدة...
    Es ist ein Energieübertragungsgerät... ähnlich einem ZPM, nur dass die Energie... nicht vom Subraum in die reguläre Raum-Zeit... sondern in die Dimension der aufgestiegenen Wesen gelenkt wird. Open Subtitles ..إنها أداة انتقال الطاقة ومشابهة للوحدة الصفريّة ..إلا أنّ الطاقة لا توجّه من الفضاء الفرعي ..إلى الزمان والمكان العادي
    Wir sind in unserem Archiv über das tote ZPM gestolpert. Open Subtitles وجدت الوحدة الصفريّة المعطلة في أرشيفنا
    Wir müssen das ZPM abtrennen und umschalten auf... die Naquadah-Sicherungsgeneratoren, um die Anwahl der Erde zu verhindern. Open Subtitles يجب أن نفصل الوحدة الصفريّة وننتقل... إلى مولدات "الناكوادا" الاحتياطية لمنع أيّ تشغيل للبوّابة
    - Das ZPM ist fast aufgebraucht. Open Subtitles -يبدو أنّ الوحدة الصفريّة فرغت
    Wir stürmen Ladons Lagerhalle und holen uns das ZPM zurück. Open Subtitles سنشنّ غارة على مستودع (لادون) ونستعيد الوحدة الصفريّة
    Holen Sie das ZPM raus und schließen Sie es vom Strom ab... oder Ronon und Teyla sind tot. Open Subtitles أجل. أريدك أن تفصل الطاقة عن الوحدة الصفريّة... وإلا ماتت (تايلا) و(رونون)
    - Und woher haben Sie das ZPM? Open Subtitles -أخبرنا عن الوحدة الصفريّة
    Sie können Ihr ZPM haben... aber Sie müssen mir helfen, das zu verhindern. Open Subtitles سأعطيكم الوحدة الصفريّة...
    - Und das ZPM mitbringen. Open Subtitles -مع الوحدة الصفريّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more