Er schnitt sie nicht wegen dem bereits absurden Titel aus, sondern wegen diesem Foto. | Open Subtitles | انه لم يقص ذلك العنوان الذي هو سخيف تماما و لكن هذه الصوره |
Sein Lieblingsfoto – mein Lieblingsfoto, das ich nicht dabei habe – zeigt einen Indianer, der ein Foto von Weißen macht, die Fotos von Indianern machen. | TED | صورته المفضله الصوره المفضله لدي, ولكن ليست متوفره الان هندي احمر يلتقط صوره لأشخاص بيض يلتقطون صور لهنود حمر |
Schießt man so ein Foto oder nicht? | TED | عن هذا السؤال. هل ستلتقط تلك الصوره ام لا؟ |
Sie können übrigens das Bild anhalten oder heranzoomen - über die Schalttafel vor Ihnen. | Open Subtitles | بالمناسبه , ايها العقرب يمكنك ان تثبت الصوره على الشاشه او تقربها باستخدام لوحه التشغيل التى امامك |
Warte, bis das Bild fertig ist, und du wirst sehen, ich hatte recht. | Open Subtitles | أنتظر حتى تنتهى الصوره وسترى أننى كنت محقاً |
Während ein Foto vielleicht 1000 Worte wert ist, ist eine Geräuschkulisse 1000 Fotos wert. | TED | وبينما تعبر الصوره عن 1000 كلمة، صوت الطبيعة يعبر عن 1000 صوره. |
Würden Sie sich das Foto ansehen, bevor Sie sich festlegen? | Open Subtitles | فلتنظر الي الصوره مره اخري بتفحص قبل ان تؤكد لنفسك اؤكد لنفسي؟ |
Die Dame, die in dem Café bedient, hat Rusk auf dem Foto identifiziert. | Open Subtitles | المرأه التى تقف خلف الطاوله فى المقهى تعرفت فعلا على راسك من الصوره التى أريتها لها |
Das Foto aus meinem Führerschein. Ich hasse das Foto. | Open Subtitles | تلك هى صوره رخصه قيادتى انا اكره تلك الصوره |
Du hast das Foto. Du teilst die Aura mit ihr. | Open Subtitles | أنت لديك الصوره تشاركينها نفس الجو المحيط بها |
Das Foto wurde vor Jahren im St. Francis-Waisenhaus aufgenommen. | Open Subtitles | هذه الصوره ألتقطت منذ سنه فى دار أيتام سانت فرانسيز |
Ich bin derjenige, der tatsächlich mit der Frau auf dem Foto ausgeht. | Open Subtitles | اتعرف، لست انا من يواعد فتاه الصوره فعلياً |
Die Personenbeschreibung ist korrekt. Aber das Foto ist nicht gut getroffen. | Open Subtitles | الوصف الحسماني مطابق الصوره, مهما كان انه ليس جيد |
Die Leute auf dem Foto wissen, Sie haben es, genauso wie wir. | Open Subtitles | هؤلاء الاشخاص فى الصوره يعرفون ايضاً انه لديكِ |
Der andere Mann auf dem Foto ist Ihr Freund, Jean Briault. | Open Subtitles | الرجل الآخر فى الصوره هو صديقك جان برياولت |
Er zeigte niemandem das Foto. 25 Jahre lang nicht. | Open Subtitles | و هو لم يجعل أحد يرى هذه الصوره لحتى 25 عاماً |
Aber dann stieß er eines Morgens wieder auf das Bild. | Open Subtitles | لكن بعد 25 عاماً أستيقظ فى أحد الأيام صباحاً و نظر الى هذه الصوره |
Wenn sie ihren Schreibtisch verlässt, um aufs Klo zu gehen, setz dich an ihren Computer und schick das Bild an Mr. Harkin von ihrem E-Mail-Konto aus. | Open Subtitles | عندما تذهب للتبول اقفزي على جهازها الكمبيوتر وارسلي الصوره إلى السيد هاركين من إيميلها |
Ich habe einen Treffer von Interpol für das Bild, das Callen geschickt hat. | Open Subtitles | حصلت على نتيجه من البوليس الدولى عن الصوره التى أرسلها كالن |
Es ist so ein Bulgakow-Thema, dieses Bild von Jesus und dem Teufel, wie sie Hand in Hand in Gethsemane in das Mondlicht gehen. | TED | في هذه المواضيع للكاتب بولياكوف ،فإن تلك الصوره لعيسى مع الشرير يدا بيد في طور زيتا يسيرون تحت ضوء القمر |
Dann gäbe es Spuren, Sir, und auf dem Bild hier sind keine. | Open Subtitles | حسنا,يفترض أن يكون هناك مسارات,سيدى ولا يوجد شئ فى هذه الصوره |
Erstens: Ich will dieses Bild nicht in meinem Kopf. | Open Subtitles | أولاً لا أريد هذه الصوره بمخيلتي |