Würde diese Formel in die falschen Hände fallen... könnten die Konsequenzen furchtbar sein. | Open Subtitles | إذا هذه الصيغةِ كَانتْ أَنْ تَقعَ في أيدي الغير، النتائج يُمْكِنُ أَنْ تُدمّرَ. |
Wärst du wohl so gut, Papa... die Formel aufzuschlagen und sie mir vorzulesen? | Open Subtitles | هل يمكنكم أن تتفضلوا، أَبّ، لفَتْح الصيغةِ لي وقَرأَه لي لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أُؤشّرَه أسفل. |
Würde diese Formel in die falschen Hände fallen... könnten die Konsequenzen furchtbar sein. | Open Subtitles | إذا هذه الصيغةِ كَانتْ أَنْ تَقعَ في أيدي الغير، النتائج يُمْكِنُ أَنْ تُدمّرَ. |
Wärst du wohl so gut, Papa... die Formel aufzuschlagen und sie mir vorzulesen? | Open Subtitles | هل يمكنكم أن تتفضلوا، أَبّ، لفَتْح الصيغةِ لي وقَرأَه لي لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أُؤشّرَه أسفل. |
Doch es bedarf der Kunst eines wahren Parfumeurs, um die genaue Formel zu entschlüsseln: | Open Subtitles | لَكنَّها تحتاج إلى براعة صانع العطور الحقيقية لاكتِشاف الصيغةِ الدقيقة |
Doch nur ein wirklich erfahrener Parfumeur entschlüsselt die genaue Formel. | Open Subtitles | لَكنَّها تحتاج إلى براعة صانع العطور الحقيقية لاكتِشاف الصيغةِ الدقيقة |
Dann kann ich nicht vorschlagen, dass du deine Eltern anrufst... und sie dir die Formel von der Kopie vorlesen... | Open Subtitles | ثمّ أنا لا أَستطيعُ إقتِراح تَدْعو أمَّكَ وأبَّكَ ويَحْصلُ عليهم لقِراءة الصيغةِ مِنْ النسخةِ أرسلتَ... |
Dann kann ich nicht vorschlagen, dass du deine Eltern anrufst... und sie dir die Formel von der Kopie vorlesen... | Open Subtitles | ثمّ أنا لا أَستطيعُ إقتِراح تَدْعو أمَّكَ وأبَّكَ ويَحْصلُ عليهم لقِراءة الصيغةِ مِنْ النسخةِ أرسلتَ... |