"الصين في" - Translation from Arabic to German

    • China
        
    • chinesischen
        
    • chinesische
        
    • Chinas
        
    Folgendes: China ist im Wachstum begriffen, die Menschen sind sich nicht mehr ganz so gleich, TED وماذا حدث؟ ما حدث هو كالتالي: الصين في تنامي، لم تعد مساوية للولايات المتحدة
    Es fing letzten Frühjahr an. Er las in der Zeitung etwas über China. Open Subtitles لقد بدأ ذلك في الربيع الماضي، يوناس قرأ عن الصين في الصحف
    Also ist dies eine Lösung für eine Situation, in der China viele, viele, viele Städte mit mehr als 20 Millionen Menschen haben wird. TED وهذا هو الحل لهذه المشكلة حيث ستطبق في الصين في العديد والعديد من المدن التي يتجاوز سكانها 20 مليون نسمة
    Wir mussten durch die 12 chinesischen Provinzen gehen. Das war, bevor China 1987 geöffnet wurde. TED كما تعلمون، كان علينا المرور ب12 مقاطعة صينية. كان ذلك قبل فتح الصين في 87'.
    Ich habe 2009 das chinesische Informationsbüro des Staatsrats gebeten, einen Mehrgenerationen-Stammbaum auszuwählen, der China bei diesem Projekt repräsentiert. TED لقد طلبت من المكتب الإعلامي في مجلس الدولة الصيني في عام 2009 لأختار سلالة لأجيال متعددة لأعرض الصين في هذا المشروع.
    Es wird eher ruckelig, wenn China beginnt seine Gesellschaft zu demokratisieren, nachdem es seine Wirtschaft liberalisiert hat. TED سيكون غاضبا جدا ببدء الصين في دمقرطة مجتمعها بعد تحرير اقتصادها.
    Ich hatte erfahren, dass viele Menschen versuchten, die Grenze nach China nachts zu überqueren, um nicht gesehen zu werden. TED عرفت أن العديد من الأشخاص حاولوا أن يقطعوا الحدود مع الصين في الليل لتجنب أن يراهم أحد
    »Transparency International« sieht China zwischen Rang 70 und 80 von 170 Ländern, Tendenz steigend. Indien, die größte Demokratie in der Welt, liegt auf Platz 94, Tendenz fallend. TED منظمة الشفافية الدولية صنفت الصين في المرتبة ما بين السبعين والثمانين في السنوات الأخيرة من بين 170 دولة، وهي تتقدم.
    Warum sollten wir uns also darum kümmern, was China mit der Umwelt macht? TED لماذا يجب أن نهتم بما تفعله الصين في البيئة؟
    Nun, was China der Umwelt zu Hause antut, kann globale Folgen für den Rest von uns haben. TED حسنًا، ما تفعله الصين في بيئتها يمكن أن يكون له أثر عالمي علينا جميعًا.
    Als Japan in den 1930ern in China einfiel, schaute die Welt weg, Chinas Schicksal war ihr gleichgültig. TED وعندما غزت اليابان الصين في الثلاثينيات لم يلتفت العالم ولم يعبأ بما يمكن أن يحدث للصين.
    China hat bereits ein landesweites System für Emissionshandel vorgestellt, das nächstes Jahr in Kraft tritt. TED أعلنت الصين في الواقع أنه وإعتباراً من العام المقبل، سيعتمدوا سقفاً ونظاماً تجارياً في كل أنحاء البلاد.
    So beauftragten sie den Botaniker Robert Fortune in einer Geheimoperation Tee aus China zu stehlen. TED لذلك كلفت عالم النبات روبرت فورتشن بسرقة الشاي من الصين في عملية سرية.
    Zum Beispiel boomt in China der Internethandel. TED على سبيل المثال، فإن التجارة الإلكترونية في الصين في إزدهار.
    Mein Mann und ich kamen mit unserem Sohn und unserer Tochter in den 80ern her, um die Freiheit zu haben, die wir damals in China nicht haben konnten. TED زوجي وأنا أحضرنا أبني وإبنتي هنا عام 1980 لنحصل علي الحريه التي لم تتوفر في الصين في ذلك الوقت.
    Kommt aus China und ist in diversen chinesischen Kampfkünsten bewandert. Open Subtitles من الصين في الأصل. وماهرة في عدة فنون قتاليه من منبعها.
    Was China am dringendsten braucht, ist ein Finanzsektor, der die Kräfte der Liberalisierung und Globalisierung nutzt, um das Wirtschaftswachstum in den bevorstehenden Jahren anzukurbeln. Es ist an der Zeit, die Last des Aufbaus von Finanzzentren abzuwerfen und sich stattdessen darauf zu konzentrieren, die Modernisierung des chinesischen Finanzwesens voranzutreiben. News-Commentary إن أشد ما تحتاجه الصين في يومنا هذا، قطاعاً مالياً قادراً على تسخير قوى التحرير والعولمة في قيادة النمو الاقتصادي عبر العقود القادمة. لقد جاء الوقت الذي يُرمى فيه عبء بناء الأسواق المالية جانباً، والتركيز عوضاً عن ذلك على رفع مستوى تحديث القطاع المالي الصيني.
    Das Global Environment Institute, eine chinesische bürgerliche Gesellschaft, fand heraus, dass in den letzten 15 Jahren China in mehr als 240 Kohlekraftwerke in mehr als 68 Ländern investiert hat, im Zusammenhang mit der "One Belt, One Road"-Initiative. TED معهد البيئة العالمي، وهو مجموعة اجتماعية مدنية صينية، وجد أنه في السنوات ال 15 الماضية، استثمرت الصين في أكثر من 240 محطة طاقة تعمل بالفحم في أكثر من 68 دولة تابعة لمبادرة حزام واحد، طريق واحد.
    Die Gesamtgröße ist sicherlich ein wichtiger Aspekt der Wirtschaftskraft. China verfügt über einen attraktiven Markt und ist für viele Länder der größte Handelspartner – wichtige Einflussgrößen, die die chinesische Führung sich nicht zu nutzen scheut. News-Commentary لا شك أن الحجم الإجمالي يشكل جانباً مهماً من جوانب القوة الاقتصادية. والصين لديها سوق جذابة وهي أكبر شريك تجاري لعدد كبير من الدول ــ وهو مصدر مهم للنفوذ لا يتردد قادة الصين في استخدامه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more