China und die USA sind, trotz des jüngsten Gipfeltreffens in Kalifornien, gefangen in Wut, Missgunst und Rivalität um den ersten Platz. | TED | الصين و الولايات المتحدة رغم المقابلات العليا في كاليفورنيا مصرة علي كل انواع الغضب ,الاستياء, و المنافسة للمركز الاول |
Das Problem ist, wir waren in China. Und das reicht praktisch aus. | Open Subtitles | القضية هي، أننا كنا في الصين و هذا سبب كاف عمليا |
Über 80 Prozent des Wirkstoffes in der Medizin kommt aus dem Ausland, vor allem China und Indien. Hier gibt es keine Aufsicht, | TED | في الواقع حوالي 80 بالمئة من المكونات الفعالة في الطب الان تاتي من الخارج وبالتحديد الهند و الصين و لا نملك نظام حوكمة |
Ich habe auch mit meinen Freunden über China und das chinesische Internet gesprochen. | TED | و تحدثت أنا أيضاً لأصدقائي عن الصين و الإنترنت في الصين. |
Wenn Staaten aufeinander treffen, wie China und die USA, dann handeln sie etwa so. | TED | عدنما تتواجة الدول الصين و الولايات المتحدة يتواجهان هكذا |
Ich kam aus einer Arbeiterstadt, in der alle, auch mein Vater, für General Motors arbeiteten, also war mir diese Art der Industrie sehr bekannt. Und das beeinflusste meine Arbeit. Aber wissen Sie, es ist beeindruckend, China und sein Entwicklungstempo zu beobachten. | TED | لان بلدتي هي بلدة صناعية بلدة جينرال موتورز، و قد عمل والدي فيها لذا كنت مدركاً جيداً لنوع الصناعة تلك وذلك عبر عن عملي. ولكن كما تعلمون ان تروا الصين و المدى الذي تتطور فيه، انه شيء عجيب |
Sie sehen die beiden Katzen hier, China und Indien, welche die Mäuse dort drüben fangen wollten. | TED | و يمكنك أن ترى القطتين هنا الصين و الهند تحاولان صيد الفأر هناك ، كما تعلمون. |
Nach Indien und China und Baltimore. | Open Subtitles | إذاً, إلى أين ستتجه ؟ الهند و الصين و بالتيمور |
China und der Westen begannen ihre Geschichte nicht im Krieg. Sondern mit Handel. | Open Subtitles | الصين و الغرب تعارفوا منذ فجر التاريخ ليس في الحروب بل في التجاره |
Frankreich gegen China, und der Gewinner kam ins Finale. | Open Subtitles | فرنسا ضد الصين و الفائز سيتأهل للنهائيات |
Frankreich gegen China, und der Gewinner kam ins Finale. | Open Subtitles | فرنسا تلعب ضد الصين و الفائز يتأهل للنهائيات |
Sie stehlen sie in China und führen sie Stück für Stück nach Großbritannien ein. | Open Subtitles | إنهم يقومون بسرقتها في "الصين" و واحدة تلو الأخرى يقومون بإدخالها إلى "بريطانيا" |
Raymond Tusk verwickelte uns mit China und dem Casino. | Open Subtitles | رايموند تاسك من ربطنا مع الصين و الكازينو. |
Natürlich waren der Fortschritt in China und Indien und die dortige Armutsbekämpfung der Schlüssel dazu, aber neuerlich verringern sich auch in Afrika die Armutsquoten. | TED | الآن بالطبع، التقدم في الصين و الهند و انخفاض الفقر هناك كان المفتاح لذلك. لكن مؤخرًا، في أفريقيا أيضًا، معدلات الفقر في انخفاض. |
Heute blicken Generationen nach China und sagen: "China kann eine Infrastruktur entwickeln, China kann Wirtschaftswachstum hervorbringen und das gefällt uns." | TED | اليوم الاجيال تنظر الى الصين و تقول الصين يمكنها انشاء البنى التحتية الصين يمكنها ان تحقق النمو الاقتصادي و نحن نحب ذالك |
Ungleichheiten in China und Indien schätze ich als ein wirklich großes Hindernis ein, denn die gesamte Bevölkerung in Wachstum und Wohlstand zu bringen, das wird einen heimischen Markt schaffen, das wird soziale Unstabilität verhindern, und es wird das gesamte Potential der Bevölkerung nutzen. | TED | عدم المساواة في الصين و الهند انا إعتبرها عقبة كبيرة لأن جلب السكان إلى النمو والازدهار هو ما يصنع السوق المحلية ، ما سوف يجنب عدم إستقرار المجتمع ، و ما سوف يستفيد من كامل قدرات السكان. |
Könnte dieses kleine Land, wie eine Neugründung in einer etablierten Branche, der Funke sein, der auf die Mittelschicht im China und Indien des 21. Jahrhunderts übergreift? | TED | هل يمكن لهذا القطر الصغير مثلا كبداية في صناعة ناضجة ان يكون الشرارة التي ستؤثر في القرن الحادي و العشرين في الطبقة المتوسطة في الصين و الهند؟ |
1941 herrschte seit 4 Jahren Krieg zwischen China und Japan. | Open Subtitles | في عام 1941 كانت "الصين" و "اليابان" يخوضان حرباً غير معلنة لأربع سنوات |
in China, in Russland und in vielen anderen Ländern die offensive Cyberfähigkeiten entwickeln, machen sie genau das. | TED | في الصين و روسيا و في العديد من الدول الأخرى و التي تشهد أعمال قرصنة على الانترنت، هذا ما يفعلوه بالتحديد. |