Es gibt nur einen Grund, warum dein Ehemann so viel bezahlt hat, um diese Fotos zu bekommen. | Open Subtitles | هناك سبب وحيد سيجعل زوجكِ يدفع الكثير لإقتناء هذه الصُور. |
Er meint, dass wenn er dich oder die Fotos nie wieder sieht seid ihr quitt. | Open Subtitles | يقول إذا لمْ يرك أو تلك الصُور مُجدّداً، فأنتما مُتعادلان. |
Du solltest die Fotos also auf legalem Wege finden. | Open Subtitles | ،إذًا، كان من المُفترض أن تجد هذه الصُور |
Ich glaube, irgendwoher wusste er, dass wir dort waren, die Fotos kennen. | Open Subtitles | أعتقد أنه عرف بطريقة ما أننا كٌنّا هٌناك، في منزله، رأيت تلك الصُور. |
Zuerst. Dann muss Rogan es herausgefunden haben. Irgendwie bekam er die Fotos in die Hände. | Open Subtitles | في البداية، ثمّ لابدّ أنّ (روغان) إكتشف ذلك، ووضع يديه على الصُور بطريقة ما. |
Die Fotos hätten geholfen, das zu beweisen. | Open Subtitles | .الصُور قد تُساعد في إثبات ذلك |
Daniel, hör auf, die Fotos sind jetzt nicht so wichtig! | Open Subtitles | (دانيال) توقف ، لا أهتم بموضوع الصُور حاليا ًً |
Das ist nicht witzig, Sammy, sag ihnen doch, wo die Fotos sind. | Open Subtitles | هذا ليس مُضحكا ًً يا (سامي) فقط أخبرهم بمكان الصُور |
Nicht, wenn du Sapphire bist. Wenn du Sapphire bist, dann bist du sauer, dass du deine Einkommensquelle verloren hast und du willst die Fotos zurückhaben. | Open Subtitles | ليس لو كنت (ساثفاير)، لو كنت (ساثفاير)، فستغضب لخسارتك دخلك وستودّ إستعادة تلك الصُور. |
Ich meine, der Typ will die Fotos unbedingt haben, aber ich habe ihm nicht gesagt wo sie sind denn ich will nicht, dass er Tildy etwas antut. | Open Subtitles | أعني، ذلك الرجل يُريد تلك الصُور بشدّة، لكنّي لمْ أخبرهم بمكانهم لأنّي لمْ أكن أريدهم أن يسعوا وراء (تيلدي). |