"الضروريّ" - Translation from Arabic to German

    • wichtig
        
    • nötig
        
    Es war immer für mich wichtig... das sich die Familie jeden Abend um den Tisch versammelt... für warme, liebevoll zubereitete Abendessen. Open Subtitles .. لقد كان من الضروريّ لي دائماً ،لجمع العائلة كلّ ليلة حول مائدة الطعام لتناول وجبات ساخنة وجميلة
    Es ist wichtig, irgendwo Privatsphäre zu haben, wo man sich entspannen kann. Open Subtitles من الضروريّ أن أحظى بمكان خاص لأجل الإسترخاء
    Sie wollte es überbringen, sie sagte, das sei wichtig. Open Subtitles قالت أنّ من الضروريّ أن تسلمها.
    Du tust nicht, was nötig ist, du tust, was du tun willst. Open Subtitles لست تفعل الضروريّ. بل تفعل ما تشاء واللعنة على العواقب.
    Kannst du aber das gleiche Biest rufen, um das, was heute nötig ist, zu tun? Open Subtitles لكن أيمكنك استدعاء ذلك الوحش لإنجاز الضروريّ اليوم؟
    Sie wollte es überbringen, sie sagte, das sei wichtig. Open Subtitles قالت أنّ من الضروريّ أن تسلمها.
    Aber jetzt, wo wir mit Concordia vorankommen, ist es wichtig, dass er an Bord des Schiffs ist, wenn wir in die nächste Phase gehen. Open Subtitles مع تقدّم خطط "كونكورديا"، فمن الضروريّ أن يتعلّم القيادة استعداداً للمرحلة التالية.
    Und es ist sehr wichtig, dass er zurückkehrt. Open Subtitles ومن الضروريّ أن يعود.
    Und es ist sehr wichtig, dass er zurückkehrt. Open Subtitles ومن الضروريّ أن يعود.
    Ja. Es ist wichtig, dass ich bei guter Gesundheit bleibe... Open Subtitles فمنَ الضروريّ أن أكون بصحّةٍ جيّدة...
    Sag mir, wie es sich anfühlt, wenn man weiß, dass du kein Problem damit hattest, den Abzug zu drücken, um einen Haufen Afghanis zu beschützen, die du nicht mal kanntest, aber du hast nicht den Mumm, um zu tun, was nötig ist, Open Subtitles أنبئني بشعورك وأنت تعلم أنّك لم تواجه غضاضة في سحب الزناد لحماية زمرة أفغانيين لم تعرفهم لكنك تفتقر للشجاعة لفعل الضروريّ لحماية زوجتك وابنتك؟
    Ist das wirklich nötig? Open Subtitles أمن الضروريّ كتابة هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more