"الضروري أن يكون" - Translation from Arabic to German

    • muss
        
    • sein
        
    ... Das muss keine Angst sein. In welcher Art von Achterbahn befinden Sie sich? TED ليس من الضروري أن يكون الخوف. ما هو نوع السفينة الدوارة أنت عليها؟
    Dann wurde mir klar, dass es gar nicht vollkommen sein muss. Open Subtitles ثم أدركت، أنه من غير الضروري أن يكون الوضع مثالياً
    Dass man verlobt ist, heißt nicht, dass man unbedingt bald heiraten muss. Open Subtitles ليس من الضروري أن يكون إثنان مخطوبان أن يقوموا بالتسرع بالزواج
    Alexis Ohanian, der Mitgründer von Reddit, zeigte, dass aktiver Zusammenhalt nicht immer so ernst sein muss. TED أليكس أوهانيان، أحد مؤسسي موقع ريديت، وضح أنه ليس من الضروري أن يكون جميع المساندين جادين جدًا.
    Jedoch muss eine Krebsdiagnose kein Todesurteil sein. TED لكن ليس من الضروري أن يكون تشخيص السرطان كعقوبة الإعدام.
    Sie können zwei Partner aussuchen, aber der dritte Partner muss Nyah Nordoff-Hall sein. Open Subtitles يمكنك اختيار اثنان من الفريق ولكن من الضروري أن يكون العضو الثالث في المجموعة هي نيا نوردوف هول
    Mein Gott, muss sich immer alles nur um Sie drehen? Open Subtitles يا إلهي هل من الضروري أن يكون كل شي متعلقاً بك؟
    - Sir, wenn Sie ihm die Anweisung geben, dann muss er wieder ins Krankenhaus. Open Subtitles يا سيدي , من الضروري أن يكون في المستشفى سيضطر للذهاب إن أمرته بذلك
    - Aber das muss nicht alles ruinieren. Open Subtitles هل تعتقدين ذلك ؟ ولكن ليس من الضروري أن يكون ذلك سبباً لتدمير كل شيء بيننا
    Weißt du, Liebe zwischen dir und anderen muss nicht immer in einen Wettkampf ausarten. Open Subtitles تعلمين، الحب ليس من الضروري أن يكون منافسة بينك وبين شخص آخر.
    Wir werden viele Aufnahmen drehen, es muss also nicht beim ersten Mal klappen. Open Subtitles نحن سأفعل بضع يأخذ، ليس من الضروري أن يكون مجرد الحق في المرة الأولى.
    - Das habe ich mir gedacht. - Bitte, es muss nicht auf diese Weise sein. Open Subtitles رجاء، ليس من الضروري أن يكون الأمر بهذه الطريقة
    Es muss nicht nur eins von beidem sein. Open Subtitles أتعرفين شيئاً؟ ليس من الضروري أن يكون أحدهما أو كلاهما
    Aber so muss es nicht sein. Open Subtitles لكن ليس من الضروري أن يكون الأمر بهذه الطريقة
    - So muss es nicht sein. Open Subtitles فإنه ليس من الضروري أن يكون بهذه الطريقة.
    Du musst ein wenig spezifischer sein. Open Subtitles أنت ستعمل من الضروري أن يكون قليلا أكثر تحديدا من ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more