"الضوء في" - Translation from Arabic to German

    • Licht in
        
    • Licht am
        
    • des Lichts in
        
    Ich will, daB das Licht in ihre Augen scheint. Open Subtitles كلا، أبقى الستائر مفتوحة. أريد أن يكون الضوء في أعينهم.
    Und das Licht in deinen Augen? Open Subtitles وذلك الضوء في عينيك؟ قومي يخفته، جداً جداً.
    Aber während der sechs Wochen... hattest du dieses Licht in deinen Augen. Open Subtitles و لكن خلال أسابيع كان لديك ذلك الضوء في عينيك
    Also betrachten Sie mich als das Licht am Ende Ihres Tunnels. Open Subtitles نفذت خياراتكِ لذا أعتبريني الضوء في نهاية النفق
    Wissen Sie, ich sehe jede Nacht dieses Licht am Ende Ihres Stegs blinken. Open Subtitles ..فكما ترىّ، كل عقل يمكنه أن يرىّ أن الضوء في نهاية مرساك خافت
    Katastrophenhelfer vor Ort sind die Leitsterne des Lichts in der Dunkelheit des Krieges. TED عمال الإغاثة المحليّون هم منارات الضوء في عتمة الحرب.
    Fotografie ist die Wissenschaft, Licht in seiner permanenten Form einzufangen. Open Subtitles التصوير الفوتوغرافي هو العلم التقاط الضوء في شكله الدائم
    Wenn Licht in den Tiefen des Meeres verschwindet, gehen zuerst die roten Wellenlängen und dann die grünen verloren. Am Ende bleibt nur blaues Licht übrig. TED وفيما ينتقل الضوء في الماء، نفقد الأطوال الموجية الحمراء، ثم الأطوال الموجية الخضراء، لنبقى مع الأزرق في الأعماق البعيدة.
    Sie haben Licht in der Turnhalle gesehen... und rannten gleich dorthin, nicht? Open Subtitles ...رأيت الضوء في الجناح وهرعت إلى هناك ؟
    Wieder sieht sie Licht in der Turnhalle. Open Subtitles مرة أخرى . ترى الضوء في الجناح
    Ich habe versucht das Licht in der Küche zu reparieren. Open Subtitles كنت أحاول إصلاح الضوء في المطبخ
    Es misst die Absorption von Licht in einer Probe. TED يقيس امتصاص الضوء في عينة
    Was ist das für 'n Licht in deinem Mund? Open Subtitles ما ذلك الضوء في فمّك؟
    Und dass das Licht in Tokio völlig anders ist als das Licht in Prag. Open Subtitles و الضوء في (طوكيو) يختلف عن الذي في (براغ).
    Es ist ein Fünkchen Licht in der Dunkelheit. Open Subtitles قبس من الضوء في الظلام
    Und ich bitte den Herrn des Himmelreichs, uns das Licht am Ende des Tunnels zu weisen. Open Subtitles ‫وأسأل أبانا الذي في السماء ‫أن يرينا الضوء في نهاية النفق.
    Suche das Licht am Mittag. Er wird kommen. Open Subtitles أنت تلاحق الضوء في منتصف النهار
    Das Licht am Ende des Tunnels wurde zu einem goldenen Sonnenaufgang. Open Subtitles الضوء في نهاية النفق تمدد لشروق ذهبي
    Ich dachte, da wäre ein Licht am Ende des Tunnels. Open Subtitles ظننت أنه الضوء في نهاية النفق.
    Stell es dir wie eine Quelle des Lichts, in einem Feld der Dunkelheit vor, die mir die Kraft gibt, weiterzumachen. Verstehst du ? Open Subtitles إنه وردة من الضوء في حقل من الظلام، تمنحني القوة لأستمر، هل فهمتِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more