Solange er sein Haus in der Vorstadt und ein fettes Spesenkonto hat. | Open Subtitles | طالما يحصل هو على بيت في الضواحي وحساب مصروفات شركة ضخم. |
Ja, ich habe zwei Prinzessinnen. Mommy und Daddy, das perfekte kleine Leben in der Vorstadt. | Open Subtitles | أجل ، لدي بنتين ، أبي و أمي أمر رائع ، حياة في الضواحي |
Und das ist kein Phänomen iPhone-nutzender Teenager aus den reichen Vororten. | TED | وهذه ليست ظاهرة متعلقة بشباب الضواحي مستخدمي الأيفون. |
Wenn ein Vorort dazu kam, wurde eine neue Buslinie eröffnet, die von dem Vorort direkt in die Innenstadt verkehrt, | TED | تم إضافة مسار حافلة آخر من الضواحي مرورا إلى مركز المدينة |
Gefragt ist die Kriminalität, die aus der Stadt auf die Vororte übergreift. | Open Subtitles | نجد أن مشاهدينا يهتمون أكثر بالجريمة المدينية التي تتسلل إلى الضواحي |
Städtische Bienenstöcke sind ergiebiger als die in der Vorstadt oder auf dem Land. | TED | تظهر البيانات الآن أن خلايا النحل الحضرية تنتج عسلاً أكثر من الخلايا الريفية وفي الضواحي. |
Ob man die begrünte Ruhe der Vorstadt mag oder die seelenlosen Commercial Strips hasst, es gibt Gründe warum es wichtig ist zu Sanieren. | TED | إذا كنت تحب الخصوصية في الضواحي أو كنت تكره انها شرائح تجارية بلا روح , وهناك أسباب لماذا من المهم أن نحدث تلك المناطق |
Das war meine Besorgung. Meine Frau hat geheiratet, sie wohnt in der Vorstadt. | Open Subtitles | هذه هي المهمة التي رحلت من أجلها، لقد تزوجت زوجتي مجدداً، و هي تعيش الآن في الضواحي |
Deshalb ist in der Vorstadt nichts irreleitender als ein Lächeln. | Open Subtitles | لهذا في الضواحي لا يوجد أكثر خداعاً من ابتسامة |
Sie würden nicht irgendwo in einer Vorstadt aufwachsen. | Open Subtitles | ليس عليهم ان يكبروا في أحد الضواحي في مكان ما |
Denkst du, ich möchte, das meine Karriere in der Vorstadt beginnt und endet? | Open Subtitles | أتريدين أن تبدأ و تنتهي حياتي في الضواحي السكنيه؟ |
Dann füllten wir die entstandenen Lücken in den Vororten neu. | TED | كل الفراغات الظاهرة في الضواحي ستملأ مجددا |
Wissen Sie, denn ich sehe Sie, Liebste, nicht nur kleine Absteigen dekorieren. Sie wissen schon, was ich meine. Kleine... kleine Apartments in Vororten. | Open Subtitles | لأني أرى فيك أكثر من مجرد مصممة لشقة في الضواحي |
Wir haben Schlangen in beinahe jedem Markt in den Vororten an der Ostküste, plus Chicago, Cleveland. | Open Subtitles | لدينا قلائد في أغلب اسواق الضواحي في الساحل الشرقي, و شيكاغو , كليفلاند |
Wir leben in einem Vorort. -Aber meine Firma ist in der Stadt. | Open Subtitles | ،حسنا، نحن نعيش في الضواحي لكن عملي في المدينة |
Der ist von meinem Verlobten. Er ist Verkäufer, kommt aus einem Vorort. | Open Subtitles | إنه من خطيبي, إنه موظف مبيعات من الضواحي |
Ehe sie sich's versah, war der Laufsteg einem Leben im Vorort gewichen. | Open Subtitles | و دون أن تشعر انتقلت من المسارح إلى الضواحي |
Gefragt ist die Kriminalität, die aus der Stadt auf die Vororte übergreift. | Open Subtitles | نجد أن مشاهدينا يهتمون أكثر بالجريمة المدينية التي تتسلل إلى الضواحي |
Da haben Sie die Vororte und die Peripherie, Sie haben ein Zentrum, wie ein Bankenviertel, dann wird der Kern so etwas sein, wie das größte Hochhaus im Zentrum. | TED | ستجد الضواحي والحد الخارجي، ستجد المركز مثل الحي المالي، واللب سيكون شيئاً مثل أطول مبنى في المركز. |
Was zwitschernde Vögel dem Vorstädter sind, das sind Polizeisirenen dem Stadtmenschen. | Open Subtitles | تغريد العصافير في الضواحي بمثابة صوت صفارة إنذار الشرطة للمدينة |
Und vor allem da die Vorstädte nun weniger auf Familien fokussieren, auf die Familienhaushalte, ist da eine echte Nachfrage nach mehr dritte Orte. | TED | وخصوصا الضواحي أصبحت أقل تركيزا على الأسرة , الاسر التي تسقر في المنازل , هناك جوع حقيقي عن أماكن ثالثة أكثر |
Die vielen Fahrten, die wir zu den Vorstädten unternahmen, haben die Anzahl Meilen, die wir fahren, verdoppelt. | TED | كل هذه القيادة التي كنا نقودها في الضواحي لقد ضاعفنا مقدار مانسيره من اميال |
Hey, uh könnten sie mir ein halbes Gramm von dem "Suburban Sunrise" geben bitte? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تعطيني نصف رطل من "شروق الشمس على الضواحي" من فضلك؟ |
Schau, schau ... nun sieh sich einer an wer da an den Stadtrand umziehen musste. | Open Subtitles | انظروا من فكر في نقل مسكنه إلى الضواحي الآن |
Wachsen mehr oder weniger Pflanzen auf vorstädtischen Rasen, die hübsch anzusehen sind, aber für Bestäuberinsekten die Hölle sind? | TED | هل توجد نباتات أقل أو أكثر في الضواحي مع مروج تبدو جميلة للناس لكنها سيئة للملقحات؟ |