Das gesamte folgende Jahr lebte ich in einem alten Gästehaus in Butaro, das nach dem Genozid ein Gefängnis war. | TED | ولسنة كاملة، عشت في مدينة بوتارو في بيت الضيافة القديم هذا الذي كان سجناً بعد الإبادة الجماعية. |
Sie können sich im Gästehaus waschen und hinlegen. | Open Subtitles | يمكنك استخدام بيت الضيافة للإغتسال والنوم |
Vielen Dank für lhr gutes Herz und die Gastfreundschaft. | Open Subtitles | أريد أن أشـكركن على القلب العطوف وعلى كرم الضيافة. |
Und die Gastfreundschaft des Grafen annehmen und in vollen Zügen genießen. | Open Subtitles | الأن،انا أظن اننا ينبغي استغلال كرم الضيافة من الكونت الراحل ونمتع انفسنا |
Also, in der Welt, in der wir tatsächlich leben, ist die Stelle für den "Entertainments Manager" vakant. | Open Subtitles | حسناً، لنعد إلى العالم الحقيقي الذي نعيش فيه هناك منصبٌ شاغر تحت مسمى مسؤول الضيافة |
An deinem Benehmen als Gastgeber müssen wir noch arbeiten, Schatz. | Open Subtitles | يجب ان نعمل على تحسين مهارات حسن الضيافة |
Ich übernachtete in einer Pension, ich hab von den feuchten Flecken erzählt. | Open Subtitles | مكثت في بيت الضيافة, ذلك البيت الذي كان.. به رطوبة سيئة.. أتتذكرين؟ |
Als Hospitality Girl begleiten Sie wichtige Gäste, VIPs. | Open Subtitles | فتيات الضيافة يرافقن الضيوف المهمين، الشخصيات الهامة |
Die Gastquartiere sind hier. | Open Subtitles | مساكن الضيافة من هنا |
Sie überhäufen es mit Aufmerksamkeit, weil es visuell ist und das verbreitet die Idee, die Idee von abrahamischer Gastfreundlichkeit, von Freundlichkeit gegenüber Fremden. | TED | فهم يلقون بالضوء الاعلامي عليه بكثافة لانه حدث " مرئي " ! وهذا ينشر الفكرة فكرة حسن الضيافة الابراهيمية تجاه الغرباء |
Ich nehme an, der Mieter wird aus dem Gästehaus ausziehen... falls ich dieses Monster miete. | Open Subtitles | إذاَ أفترض أن المستأجر سيخرج من بيت الضيافة إذا قررنا امتلاكه ؟ |
Es hat insgesamt acht Schlafzimmer, ohne das Gästehaus... und unten befindet sich eine Wohnung für eine Nanny. | Open Subtitles | هناك ثماني غرف نوم معاَ عدا عن منزل الضيافة وهناك منطقة الحاضنات في الأسفل |
Ich drängelte mich schon letzten Sommer ins Gästehaus. | Open Subtitles | أنا تدخلت على دار الضيافة في الصيف الماضي. |
Sie braucht das Gästehaus für jemanden, der keine Treppen steigt. | Open Subtitles | قالت أنها تحتاج بيت الضيافة لشخص ما لا يستطيع صعود السلالم |
Meine Tochter ist ja die Gastfreundschaft in Person. | Open Subtitles | هذة إبنتي هي فقط تفتقد حسن الضيافة أليست كذلك .. |
Wo bleibt die Gastfreundschaft der Südstaatler, Hattie Mae? | Open Subtitles | أين تلك الضيافة الجنوبية العظيمة التي سمعت عنها، هاتي ماي؟ إذا أمكنني مناداتك بذلك |
Wo bleibt die Gastfreundschaft der Südstaatler, Hattie Mae? | Open Subtitles | أين تلك الضيافة الجنوبية العظيمة التي سمعت عنها، هاتي ماي؟ إذا أمكنني مناداتك بذلك |
Nein, nein, nein, Jen ist unser neuer Entertainments Manager. | Open Subtitles | لا تسيئوا الفهم يا كرام! إنها مسؤولة الضيافة الجديدة |
Entertainments Manager. | Open Subtitles | مسؤولة الضيافة! |
Nun, Jen, ich würde dir liebend gerne helfen, aber die Rolle des Entertainments Manager wird traditionell immer von einem Mann besetzt. | Open Subtitles | أود أن أساعدك يا (جين) و لكن جرت العادة على أن يكون مسؤول الضيافة رجلاً، لا امرأة و لكن جرت العادة على أن يكون مسؤول الضيافة رجلاً، لا امرأة |
Was wäre ich für ein Gastgeber, wenn ich euch nicht auch welches anbieten würde. | Open Subtitles | أَيّ نوع الضيافة ان لم اعرض عليك البعضَ أيضاً؟ |
Der Pier, der Strand und die Menschen und die Pension. | Open Subtitles | الرصيف، والرمال والناس .و دار الضيافة |
Wieso nimmst du automatisch an, dass ein Hospitality Manager... nicht in der Lage ist, differenziert über das Verfassungsrecht zu reden? | Open Subtitles | لماذا تفترضين تلقائيًا أن إدارة الضيافة الرئيسية لن تستطيع التحدث مع التطور حول قوانين الدستورية؟ |
Meine Damen und Herren! Alle Ood bitte in die Gastquartiere. | Open Subtitles | آنساتي و سادتي فليذهب جميع (الأود) إلى محطات الضيافة من فضلكم |
Die Gastfreundlichkeit im Süden kann ruppig sein. | Open Subtitles | الضيافة الجنوبية من المُمكن ان تكون قاسية |
Meine Gastfreundschaft gilt nämlich nicht für die Mörder meines Sohnes. | Open Subtitles | لأن قانوني في كرم الضيافة لا يشمل قتلة إبني |