"الطاحونة" - Translation from Arabic to German

    • Mühle
        
    • der Fabrik
        
    • Windmill
        
    • Mill
        
    • Sägewerk
        
    • Mühlbach
        
    • der Windmühle
        
    Weil die Bauern von der Handverarbeitung befreit werden erspart ihnen die Mühle Zeit und beseitigt den Produktionsengpass, der ihre Produktionsleistung begrenzt. TED بإعفاء منتجي الفونيو من العمليات اليدوية، ستوفر الطاحونة لهم الوقت ويزيل عنق الزجاجة للانتاج التي تحدّ نتاجهم
    Aus der alten Mühle will ich mal ein Gewächshaus machen. Open Subtitles فى يوم ما سوف أزيل الطاحونة القديمة و أضع المزيد من أشجار الصنوبر ذوات الطرف الفضى بدلاً منها
    Gehen wir hoch zur Mühle. Open Subtitles نعم، أتفّهم ذلك حسننا، دعنا نذهب إلى الطاحونة
    Wie Sie sagten, Mr Bell, Ihre Geschäfte in Milton sind erledigt, und von jetzt an ist die Zukunft der Fabrik für Sie ohne Belang. Open Subtitles والآن مستقبل هذه الطاحونة ليس من إهتمامك.
    Sie gab uns zehn Schilling für zwei Wochen in der Windmill Street, nahe bei Mamas Schwester Aggie. Open Subtitles لذلك أعطتنا 10 شلنات لإيجــار إسـبوعين في غرفة بطابق علوي في شارع الطاحونة "بالقرب من مسكن خالتي "آجــي
    Ich möchte mit Ihnen über das Verbrechen in der Mill sprechen. Open Subtitles ارغب ان اتكلم معك حول لليلة الثامن من ابريل والاغتصاب الذي حدث في الطاحونة.
    Nicht weit vom Sägewerk gibt's ein Dock. Open Subtitles هناك مرسي بجوار الطاحونة على الجانب الآخر للجزيرة
    - Alle, die am alten Mühlbach wohnen. Open Subtitles - كل من يعيش عند النهر بجوار الطاحونة
    Wenn du von der Mühle weggehst, findest du an der Hintertür eine Torte, die mit dem Mehl gebacken ist, das mein Vater euch geklaut hat. Open Subtitles عندما تغادر الطاحونة, تماماً خلف الباب, سوف تجد رغيف مصنوع من طحينكم المسروق.
    Nimm deine Frau und deine Familie, holt euer Hab und Gut und geht zurück in die Mühle. Open Subtitles . خذ زوجتك وعائلتك و ممتلكاتك إلى الطاحونة
    Entfern dich niemals von der Mühle und tu, was man dir sagt. Open Subtitles لا تبتعد كثيراً عن الطاحونة وقُم بما يطلب منك
    Der Sommer verging wie im Flug und brachte den Burschen Stunden voller Leichtigkeit auf den Feldern um die Mühle herum. Open Subtitles الصيف أنتهى بلمح البصر وجلب للأولاد ساعات من ضوء الشمس في الحقول حول الطاحونة
    Sein Haar wurde grau und strähnig, seine Bewegungen mühselig und seine Geduld kürzer mit jedem Tag, der auf der Mühle verging. Open Subtitles شَعره أصبح رمادي ومبعثر وحركاته كانت مرهقة وصبرة كان يقل بكل يوم يمر على الطاحونة
    Das Rad der Mühle wird sich erst zur zwölften Stunde wieder drehen... wenn Zwölf mir dienen und der Name des Toten endgültig vergessen ist. Open Subtitles عجلة الطاحونة سوف تتحرك فقط في آتجاة الثانية عشر عندما الثانية عشر سوف تخدمني وأسم المتوفي قد نسى أخيراً
    Der Deputy sagt, er gehört einem Typ namens Roger, der als Nachtwächter in der Fabrik im Norden der Stadt arbeitet. Open Subtitles النائب يقول أنها ملك شخص يدعى روجر يعمل كأمن ليلي في الطاحونة في شمال البلدة.
    Meine Pflicht ist die effektive Leitung der Fabrik. Open Subtitles واجبي هو إدارة الطاحونة.
    Die Nords dealen nicht an der Fabrik. Open Subtitles عصابة " نوردز " لا تتعامل مع الطاحونة
    Wir wohnen gleich drüben in Buellton... - im Windmill Inn. Open Subtitles نحن نقيم في بيولتين ، نزل الطاحونة
    - The Windmill Theatre, kennen Sie das? Open Subtitles مسرح الطاحونة, أتعرفينه؟
    Waren Sie am Abend der Ereignisse um Sarah Tobias in der Mill? Open Subtitles سيد جويس, كنت هناك في الطاحونة في ليلة الاحداث التي حدثت لساره توبياس
    Wir schleichen uns ins Sägewerk und suchen ihn. Open Subtitles يمكنك أن تأخذنى الى الطاحونة للبحث عنه
    Der reinste Mühlbach. Open Subtitles ...تيار الطاحونة النقي
    Nach der Windmühle gibt es entweder die Zukunft oder gar nichts. Open Subtitles لكن طالما عبرنا تلك الطاحونة, فسيكون أمامنا المستقبل أو الماضي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more