"الطالبات" - Translation from Arabic to German
-
Schülerinnen
-
Schüler
-
Studenten
-
Studierende
Ist ja nicht so, dass er Hausfrauen aufschlitzt oder Schülerinnen erwürgt. | Open Subtitles | هو لا يطعن ربّات البيوت ولا يخنق الطالبات |
Und ich nahm an, dass es nur Gerüchte waren, denn er war jung, und anscheinend waren viele Schülerinnen in ihn verliebt. | Open Subtitles | وقد افترضت أنها شائعة لأنه شاب ولا شك أن كثير من الطالبات |
Weil Mom glaubt, dass es mich von dem Prozess ablenken würde, wenn ich Schüler darum bitte, sich den Lippenstift von ihren Zähnen abzuwischen. | Open Subtitles | لا امي تعتقد انه عندما اطلب من الطالبات مسح احمر الشفاه من اسنانهم ذلك سيلهيني عن التفكير فالمحاكمه |
Aber Ihre Respektlosigkeit gegenüber unserer einzigen Regel beeinflusst die anderen Schüler. | Open Subtitles | ولكن أخشى بأنكم لم تحترموا قانون واحد التي لدينا هنا وتؤثر على بقية الطالبات |
Dass Dozenten weibliche oder einer Minderheit angehörige Studenten seltener unterstützen. | TED | ونعلم أن الأساتذة غالباً ما لا يساعدون الطالبات أو طلاب الأقليات |
Legst du viele Studenten damit flach? | Open Subtitles | أنت أنت ضاجعت الكثير من الطالبات بحجه هذا الإله ؟ |
Vielleicht sollte ich meine alte Mittelschule anrufen, und fragen, ob wir mir einigen der Schülerinnen sprechen können. | Open Subtitles | ربما يمكنني أن أتصل بمدرستي الإعدادية السابقة و أرى إن كان بوسعنا الحديث مع الطالبات |
Wir haben 6 Schülerinnen und eine Lehrerin. | Open Subtitles | لدينا سته من الطالبات و معلمه |
Du poppst keine Schülerinnen und keine Lehrerinnen. | Open Subtitles | لا تعمل علاقة مع الطالبات ... ... |
Würden die folgenden Schüler bitte ins Büro kommen... | Open Subtitles | على الطالبات الآتي أسمائهم من فضلهم أن يأتوا إلى المكتب... |
"Wenn Schüler Lehrer küssen, wird jemand VERLETZT. | Open Subtitles | عندما تقبل الطالبات المعلمين. |
Rosies Lehrer hat das hier heute früh von einem Schüler beschlagnahmt. | Open Subtitles | من إحدى الطالبات اليوم ... |
Einer der Studenten stellte eine Frage, die mein Herz höher schlagen ließ. | TED | سألت أحدى الطالبات سؤالاً أثلج صدري |
Und ich bin überzeugt, dass der Unterschied dadurch entsteht, dass eine Gemeinschaft zwischen den Studenten entsteht, dass wir jungen Frauen, jungen Studenten aus Minderheiten und allgemein allen sagen, dass sie diese Arbeit schaffen können. | TED | والذي أقوله أن الذي سيُحدث فرقا سيكون بناء مجتمع للطلاب، يعلم الطالبات الشابات والطالبات من الأقليات والطالبات بشكل عام، أنهم يستطيعون القيام بهذا العمل. |
Es ist mir nicht erlaubt mit Studenten auszugehen. | Open Subtitles | أنا غير مسموح لي بمواعدة الطالبات. |
Wir befragen immer noch die weiblichen Studenten. | Open Subtitles | ما زلنا نستجوب الطالبات. |