Geht man nun zurück in die Kreidezeit und wirft einen Blick auf unsere kleinen, fluffigen Vorfahren, | TED | الآن عد إلى العصر الطباشيري وانظر إلى أسلافنا الصغيرة المكسية بالشعر. |
Einer aus der Kreidezeit, einer aus dem Jura. | Open Subtitles | احدهم من العصر الطباشيري, و الآخر من عصر الديناصورات |
Gegen Ende der Kreidezeit, das bedeutet... | Open Subtitles | تقريبا فى العهد الطباشيري الجزء التالي للعهد الطباشيريةِ |
Eher 65 Millionen. Sieht aus wie die Kreidezeit. | Open Subtitles | أقرب للـ 65 مليون سنة يبدو أنه العصر الطباشيري |
- Eher nicht. Es wurden schon Pollen aus der Kreidezeit gefunden. | Open Subtitles | لقد تم اكتشاف دستات من الطبقات الغبارية النوعية من العصر الطباشيري |
Der Tyrannosaurus Rex war ein gewaltiger, fleischfressender Dinosaurier, der während der späten Kreidezeit lebte, ungefähr vor 65 bis 85 Millionen Jahren. | Open Subtitles | , الديناصور تيرانوسوس ريكس كان ضخماً من آكلي اللحوم عاش خلال العصر الطباشيري منذ حوالي 65 إلى 85 مليون عاماً |
Dinosaurier aus der Kreidezeit, die mit Dinosauriern aus der Jurazeit rumhängen. | Open Subtitles | ديناصورات من العصر الطباشيري يتسكعون مع ديناصورات العصر الجوارسي |
Dieses Zeichen da soll irgendjemand in der Kreidezeit eingeritzt haben. | Open Subtitles | أترون هذا النحت ؟ لقد نحت منذ العصر الطباشيري |
Okay, ist auch das erste Mal, dass ich meinen Sohn aus der Kreidezeit retten muss. | Open Subtitles | وكذلك لم أنقذ من قبل ولديّ من العصر الطباشيري |
das "Große Aussterben" in der Kreidezeit. | TED | نحن نسميه واقعة الانقراض الطباشيري. |
Ein ganzes Jahr in der Kreidezeit. | Open Subtitles | مدة عام عامل في العصر الطباشيري.. |
Das ist ein Ei aus der Kreidezeit und es steht vor mir in meiner Garage. | Open Subtitles | -إذا لديّ بيضة من العصر الطباشيري في مرآبي |
Danach konnte man Aussagen treffen wie: "Wenn wir dahin gehen, sollten wir in die Juarzeit gelangen." oder "Jenseits dieses Hügels finden wir Gestein aus der Kreidezeit". | TED | بعد ذلك، يمكنك أن تقول أشياء مثل، "إذا ذهبنا إلى هناك، يجب أن نكون في العصر الجوراسي" أو "إذا كنا فوق تلك التلة، يجب أن نجد العصر الطباشيري" |
Es ist doch toll hier! Das ist Terra Dino, auf dem Höhepunkt der Kreidezeit. | Open Subtitles | انظري حولك يا (جولز) هذه (تيرادينو) بمشهد على العصر الطباشيري |
Oder wie die Kreidezeit aussieht. | Open Subtitles | .أو كيف يبدو العصر الطباشيري |
Die ganze Zeit dachte man es sei entweder höhere Gewalt oder vielleicht langer, langsamer Klimawandel, was sich 1980 wirklich veränderte in diesem Felsausbiss nahe Gubbio wo Walter Alvarez versuchte herauszufinden was der Zeitunterschied zwischen diesen weißen Steinen, welche Kreaturen der Kreidezeit enthielten, und den rosa Steinen darüber, welche Tertiär Fossile hielten. | TED | وتم الاعتقاد طوال الوقت بأنه كان إما بفعل قوة قاهرة أو ربما بسبب تغير مناخي بطيء وطويل، وتغير ذلك فعلا في 1980 في هذا النتوء الصخري قرب غوبيو حيث حاول ولتر ألفاريز يكتشف ماذا كان الفارق الزمني بين هذين الصخرتين البيضاوين اللتان تحويان مخلوقات من العصر الطباشيري والصخور الوردية فوق التي تحوي أحافير من العصر الترياسي. |