| Wollen Sie den Koch erschießen? | Open Subtitles | من السهل ان تصيب كبير الطبَّاخين من هنا؟ |
| Die Ratte ist der Koch! | Open Subtitles | إنّ الجرذَ الطباخُ. تَبْردُ وتُصبحُ رأيك حقّ، كبير الطبَّاخين الصَغير. |
| Ich muss meine Gedanken ordnen, kleiner Koch. | Open Subtitles | تَبْردُ وتُصبحُ رأيك حقّ، كبير الطبَّاخين الصَغير. |
| Immer andere Köche, immer andere Orte. | Open Subtitles | كبار الطبَّاخين المختلفون، قوائم مختلفة. |
| Und diese Ratte, dieser brilliante Kleine Koch. Kann uns dorthin führen. | Open Subtitles | وهذا الجرذِ، هذا كبيرِ الطبَّاخين الصَغيرِ الرائعِ، يُمْكِنُ أَنْ يَقُودَنا هناك. |
| Und nun bin ich in der außerordentlichen Situation, dass der Ober auch der Koch IST. | Open Subtitles | والآن أَجِدُ نفسي في الموقعِ الإستثنائيِ إمتِلاك، نادلي كبيرُ الطبَّاخين. |
| Bald haben wir einen Koch und einen Klavierstimmer. | Open Subtitles | لم يعد لدينا إلا اياما معدودة من أن نصبح كبير الطبَّاخين اوملت وعازف البيانو تانر |
| Aber der Koch Renault schwört auf au nez... mit etwas weißem Trüffelöl. Es wird bestimmt ausgezeichnet. | Open Subtitles | لكن كبيرَ الطبَّاخين " رينو " أُقسمُ على تقديمها مع رشة خفيفة من زيت الكمأة البيضاء وستكون مدهشة جدا |
| Aber was hat der Koch, das neu ist? | Open Subtitles | ماذا كبير الطبَّاخين لَهُ ذلك جديدُ؟ |
| Neben einem anderen ebenso berüchtigten Koch, Mr. Boyardi | Open Subtitles | "حقّ بِجانب كبير الطبَّاخين المشهور على حد سواء الآخر، "السيدBoyardee." Touche. |
| dem Koch mein Kompliment auszusprechen. | Open Subtitles | سَألتُ a نادل لإعْطاء تقديراتِي إلى كبيرِ الطبَّاخين. |
| Sie müssen der Koch sein. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ كبيرَ الطبَّاخين... |
| Mein Kompliment an den Koch. | Open Subtitles | - تقديراتي إلى كبيرِ الطبَّاخين. |
| Ein zukünftiger Koch. | Open Subtitles | كبير الطبَّاخين في العائلةِ |
| Kleiner Koch? | Open Subtitles | كبير الطبَّاخين الصَغير؟ |
| Kleiner Koch? | Open Subtitles | كبير الطبَّاخين الصَغير؟ |