"الطريق الخطأ" - Translation from Arabic to German

    • falschen Weg
        
    • der falsche Weg
        
    • der falschen Fährte
        
    • falsche Richtung
        
    • falsch
        
    • falschen Pfad
        
    • falsche Straße
        
    Ich werde doch immer den falschen Weg nehmen. Open Subtitles فأينما ذهبت يبدو دائماً أننى أسلك الطريق الخطأ
    Es gibt keinen falschen Weg, nur falsche Begegnungen. Open Subtitles لا يوجد ما يسمى الطريق الخطأ هناك فقط الصحبة السيئة
    Scheinbar war das der falsche Weg. Open Subtitles يبدو أننا ذاهبون في الطريق الخطأ.
    Wir waren die ganze Zeit auf der falschen Fährte. Sie und ich. Open Subtitles لقد كنا على الطريق الخطأ كل هذه الفترة يا دكتور, أنت وأنا
    Sie wollen schweigend gehen, cool, aber Sie gehen in die falsche Richtung. Open Subtitles إن أردت السير صامتًا، فلا بأس، لكنّك ذاهب من الطريق الخطأ.
    Versteh mich nicht falsch, aber ist Abby nicht zu jung für so ein Leben? Open Subtitles لا تأخذ هذا الطريق الخطأ كارلوس إنها ليست صغيرة السن قليلاً لتتسكع حول العالم مع شخص مثلك
    Manchmal ist es besser, ein Risiko einzugehen, als den falschen Pfad zu wählen. Open Subtitles أحيانايكونمن الأفضل،كما تعلمين،المخاطرة. بدلا من أن تسلكي الطريق الخطأ هذاهوكل شيء.
    Deine kleine Schwester hat die falsche Straße genommen. Open Subtitles شقيقتكِ الصغرى سلكت الطريق الخطأ.
    Vielleicht sind wir auf dem falschen Weg, vielleicht ist es kein Fluch. Open Subtitles أتعرفون ، ربما إننا على الطريق الخطأ مع كل شئ تعويذة ، لعنة و ضربة
    Kürzlich haben wir begonnen zu verstehen, das der Führungsstil des Teufels uns auf den falschen Weg bringt. Open Subtitles مؤخراً, بدأنا نشعر أنّ قيادة الشيطان لنا تؤدي بنا إلى الطريق الخطأ
    Leider haben die meisten dieser Meta-Menschen den falschen Weg mit diesen Kräften gewählt, einen dunklen Weg. Open Subtitles وللآسف، معظم أولئك المتحولين اختاروا الطريق الخطأ بتلك القوى، طريق مُظلم
    Weißt du, du hast beim letzten Mal einfach den falschen Weg eingeschlagen, das ist alles. Mach es diesmal richtig. Open Subtitles الآن أنتِ ذهبتِ إلى الطريق الخطأ المرة السابقة هذا كل شيء
    Meine Mom sagt, dass du mich auf den falschen Weg führen wirst. Open Subtitles قالت أمي إنك ستقودني إلى الطريق الخطأ
    Man hat dich nur auf den falschen Weg geführt. Open Subtitles فقط وُجهتِ إلى الطريق الخطأ.
    Es ist nur der falsche Weg. Open Subtitles أنت فقط تسير في الطريق الخطأ
    Rache ist der falsche Weg. Open Subtitles الانتقام هو الطريق الخطأ
    Das ist der falsche Weg. Open Subtitles أنتَ تسير في الطريق الخطأ
    Dein Gefühl war richtig. Ruiz ist auf der falschen Fährte. Open Subtitles تخمينك كان محق رويز)، يسير على الطريق الخطأ)
    falsche Richtung, Ladys. Open Subtitles حتىنعرفماذاسنفعللاحقاً.. الطريق الخطأ يا فتيات.
    Nimm das nicht falsch auf, aber dein Vater ist ein kontrollierender Arsch. Open Subtitles رجل, لا تأخذ هذه في الطريق الخطأ, لكن والدك هو 1 ديك المسيطر.
    Hab ich nichts Besseres zu tun, als dich ständig vom falschen Pfad zurückzuholen? Open Subtitles كنت على الطريق الخطأ. لدي لسحب بعودتكم
    Ich muss die falsche Straße genommen haben. - Was ist los? Open Subtitles -لا بد أنني سلكت الطريق الخطأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more