Aber der Ausschlag widerte dich zu sehr an, obwohl du's geleugnet hast. | Open Subtitles | ولكن الطفح الجلدي أخرسك مع كرهك له وهذا ما أنكرته لاحقاً |
Ist dieser Ausschlag eine Nebenwirkung des hexenartigen LSD-Trips, den er durchmacht? | Open Subtitles | أهذا الطفح الجلديّ عرض جانبيّ للرحلة السحريّة اللّاذعة التي يخوضها؟ |
Weißt du noch, als ich letzten Sommer den Ausschlag an den Händen bekam? | Open Subtitles | أتذكر الصيف الماضي عندما انتشر الطفح الجلدي على يدي؟ |
Als der Ausschlag sich auch auf Stirn und Kopfhaut ausbreitete... bemerkte ich, dass du anfingst, mich zu meiden. | Open Subtitles | عندما انتشر الطفح في جبهتي وفروة رأسي لاحظت حينها كم كنت تتفاداني |
Wenn der Virus eindringt, wird dem Opfer schwindlig und er bekommt Juckreiz und Hautausschlag. | Open Subtitles | عندما يخترق الفيروس الضحيّة تُصبحُ مُشوشةً، ويَبْدأُ بمواجهة الطفح و الحَكّ. |
Wo kommt dieser fürchterliche Ausschlag her? - Keine Ahnung. | Open Subtitles | لماذا حصلنا على مثل هذا الطفح الجلدي من الحمام الساخن؟ |
Was ist, wenn man statt zu lächeln Ausschlag bekommt? | Open Subtitles | ماذا إن كان الطفح الجلدي بديلاً للابتسامة؟ |
- Wir schlossen die Lyme-Krankheit aus. weil ein Ausschlag aufgefallen wäre. | Open Subtitles | رفضنا الملاريا لأنهما كانا ليلاحظا الطفح |
Ich bekam gerade ein neues Antihistamin rein. Das hilft sicher gegen deinen Ausschlag. | Open Subtitles | لقد جئت ببعض مضادات الهيستامين من المحل اعتقد أنهم سيساعدونك في الطفح الجلدي |
Weil dieser Ausschlag wieder anfängt. | Open Subtitles | لأنني سأعاود الحصول على ذلك الطفح مجدداً |
Ich dachte, ich würde es auch wollen, aber ich bekomme immer diesen Ausschlag, weil ich mich noch verheiratet fühle. | Open Subtitles | و لكنني لا أزال أحصل على الطفح ، لأنني ما زلت أشعر أنني متزوّجة |
Falls es euch glücklich macht, kuriere ich meine Niesanfälle und meinen Ausschlag jetzt auf meinem Zimmer aus. | Open Subtitles | إذا سيجعل الجميع سعداء سوف أعاني من نوبات العطس و الطفح الجلدي لوحدي |
Wir könnten Sie wenigstens noch ein paar Stunden beobachten. Um sicherzugehen, dass sich der Ausschlag ausbreitet. Wenn es sich ausbreitet, dann stirbt Sie. | Open Subtitles | يمكننا ملاحظتها على الأقل لساعتين للتأكد أن الطفح ينتشر |
Der Richter lässt mich das nicht mal entfernen, um diesen Ausschlag loszuwerden. | Open Subtitles | لم يسمح لي القاضي حتى بنزعه بسبب الطفح الجلدي |
Wie den Ausschlag den wir alle zu Weihnachten bekamen. | Open Subtitles | مثل ذلك الطفح الذي أصبنا به في عيد الميلاد |
Das Besäufnis hat nicht diesen Ausschlag ausgelöst. Es sind Meningokokken wie aus dem Lehrbuch. | Open Subtitles | هذا الخمر لن يسبب الطفح الجلدي هذه حلة تقليدية من المكورة السحائية |
Jeder Kontakt kann einen Ausschlag oder Grippesymptome hervorrufen. | Open Subtitles | أي اتصال قد يسبّب الطفح وأعراض الإنفلونزا |
Was, wenn du den Ausschlag im Rettungswagen gesehen hast oder als wir ihr den Bypass gelegt haben? | Open Subtitles | ماذا لو لم يكن الطفح؟ ماذا لو كنتَ لاحظتَ الطفح في سيارة الإسعاف؟ |
Ich geb Ihnen eine Salbe für den Ausschlag. | Open Subtitles | استعملي بعض الكريم الموضعيّ من أجل الطفح سأدخلها المشفى |
- Es gibt ein dutzend anderer Sachen, die dieser Ausschlag bedeuten kann. | Open Subtitles | هناك دزينةٌ من الأسباب الأخرى التي قد يشير إليها هذا الطفح أريد فحصاً شاملاً للجنين |
Infektiöse Krankheiten und Parasiten sind sehr wahrscheinlich der Grund für die unerklärlichen Schmerzen, das Fieber und den Hautausschlag. | Open Subtitles | الأمراض المعدية و الآفات علي الأرجح سبب الألم الغير مفسر الحمي و الطفح الجلدي |