Sind die Parasiten eingedrungen, haben die Wirte nichts mehr zu melden. | TED | ففور دخول الطفيليات إليها، لا تملك الحاضنات شيئًا من أمرها. |
Und ich denke, diese Fähigkeit, unsere Sicht der Welt immer wieder zu untergraben, macht Parasiten bestaunenswert. | TED | وأعتقد أن هذه القدرة على إفساد طريقة تفكيرنا عن العالم بشكل مستمر يجعل الطفيليات مدهشة. |
Wie lange denkst du dauert es, bis diese Parasiten uns nach etwas davon anbetteln? | Open Subtitles | أعلم، كم من الوقت تتوقعين حتى تبدأ هذه الطفيليات بمهاجمتنا للحصول على رئة؟ |
Ich hab ihr jedenfalls nicht gesagt, dass sie mit den Blutegeln schwimmen gehen soll... | Open Subtitles | حسناً انا لم اقل لها ان تذهب للسباحة مع الطفيليات ، اليس كذلك ؟ |
Folterwaffen, Armut, Blutegeln, Analphabeten und, ähm... | Open Subtitles | أسلحة التعذيب ، الفقر الطفيليات ، الأميّه وأيضاً... |
Blutegel sind doch nicht giftig, dafür sind sie nicht ausgelegt, das sind Parasiten. | Open Subtitles | هي من المفترض ان تكون سامة الطفيليات سامة ليس هناك مكان بها لذلك |
Ich wurde gelehrt, Parasitenbefall heilen zu können. | Open Subtitles | معلّمي علّمني كيف أعالج إصابة الطفيليات. |
Es gibt noch weitere Parasiten, die ihren Wirt sterilisieren. | TED | هناك بعض الطفيليات التي تقوم بذلك..والتي تقوم بجدب مضيفها. |
Sie sind regelrechte Parasitenhotels, selbst die Parasiten haben Parasiten. | TED | انهم مجرد طفيلي الفنادق، حتى الطفيليات التي قد الطفيليات. |
40 verschiedene Arten von Parasiten haben sie, also dachten wir, dass einer mehr den Braten nicht fett macht. | TED | ولكن لديهم 40 جنسا من الطفيليات ، وأحسب ذلك نحن طفيلي واحد فقط لن يكون أكثر بكثير جدا من المشكلة. |
Es ist, als hätten die Parasiten mein eigenes Gehirn unterminiert. | TED | إن الأمر يبدو وكأن الطفيليات أفسدت عقلي. |
Parasiten halten uns an, der Anziehung einfacher Geschichten zu widerstehen. | TED | تدعونا الطفيليات إلى مقاومة جاذبية القصص الصريحة. |
Ich denke, das ist ein Teil dessen, was Parasiten so unheimlich und faszinierend macht. | TED | الآن، أنا أعتقد أن هذا يمثل جزءً مما يجعل الطفيليات شريرة جدًا وقهرية جدًا. |
Der Rückgang ist zu groß, um ihn durch übliche Ursachen des Bienensterbens zu erklären: Krankheit, Parasiten oder Verhungern. | TED | هذا الانحسار يبدو أكبر من أن يتم تفسيره بالأسباب الاعتيادية لوفاة النحل وحدها: المرض أو الطفيليات أو الموت جوعا. |
Können subarktische Spezies Krankheiten und Parasiten in die Arktis bringen? | TED | هل ستجلب الأنواع شبه القطبية الأمراض أو الطفيليات إلى المنطقة القطبية الشمالية؟ |
Folterwaffen, Armut, Blutegeln, Analphabeten und, ähm... | Open Subtitles | أسلحة التعذيب ، الفقر الطفيليات ، الأميّه وأيضاً... |
Mit Blutegeln? | Open Subtitles | بواسطة الطفيليات. |
Sie haben ihn erwischt, die beschissenen Blutegel! | Open Subtitles | اللعنة لقد اصيب الطفيليات اللعينة اصابته |
Wirf mal das Salz rüber, Blutegel... Mach sie weg! | Open Subtitles | احضر لنا الملح انها الطفيليات |
Nein, hör zu, du... was für ein Monster stellt seinen Egoismus darüber, einem anderen Mensch zu sagen, dass er unter Parasitenbefall leidet? | Open Subtitles | كلا , اصغي أي نوع من البشر يضع مصلحته الشخصية أمام إخبار شخص أخر بأنه سيصاب بعدوة الطفيليات |