| Je tiefer wir unter Wasser gehen, desto höher ist der Druck. | TED | كلما كنت أعمق تحت الماء، كلما كان الظغط أكثر. |
| Der hohe Druck hält den Krabbelsack, es sieht aus wie Milch. | Open Subtitles | الظغط العالي حمل الحقيبة و يشبه الكثير من الحليب |
| Dass der Stress und der Druck, die perfekte Hochzeit zu planen genug ist, um jeden in den Wahnsinn zu treiben. | Open Subtitles | إن التوتر و الظغط الناتج عن التخطيط لزواج مثالي كافليدفعأي أحدإلى الجنون. |
| Ich habe Französisch-Klasse. Ich hasse es. Darum bin ich in meiner Quetsch-Maschine. | Open Subtitles | لدي صف فرنسيه و أكرهه، لهذا أنا بآلة الظغط |
| Aber wenn die Quetsch-Maschine dich berührt, | Open Subtitles | لكن عندما تلمسك آلة الظغط |
| 4.75 Pfund Druck auf dem Abzug und das alles ist vorbei. | Open Subtitles | 4.75باوند من الظغط على ذلك الزناد... و كل هذا ينتهي |
| Dieser Druck, der auf mir lastet, Millionen der arbeitenden Bevölkerung zu unterhalten und mich ständig neu zu erfinden, sowie mein gepflegtes Äußeres... | Open Subtitles | و الظغط الذي يزرح علي لكي أمتع ملاييناً من المواطنين من الدرجة العاملة |
| - Prüf den Druck an Tank drei. | Open Subtitles | افحصوا الظغط في الصهريج رقم ثلاثة |
| - Bitte, ich steh im Moment unter so viel Druck. - Ist in Ordnung. | Open Subtitles | ارجوك , أنا تحت الكثير من الظغط الآن .. |
| Das klingt nach ein bißchen Druck. | Open Subtitles | هذا يعبر عن الكثير من الظغط |
| Vielleicht etwas weniger Druck. | Open Subtitles | ربما تخفض من الظغط قليلا لا.. |
| Ich brauche meine Quetsch-Maschine! | Open Subtitles | ! أحتاج لألة الظغط |