Und dann werden Sie wieder normale Leute töten. Wie gehabt. | Open Subtitles | ستعاودون عندئذٍ قتل الأناس العاديّين بالطرق المعهودة |
Und obwohl ich versucht habe, nicht allzu explizites Bildmaterial zu benutzen, bitte ich Sie, im Auge zu behalten, dass Chirurgen eine völlig andere Beziehung zum Blut haben als normale Menschen. Denn letztendlich wäre, was ein Chirurg an seinem Patienten vornimmt, wenn es ohne Einverständnis geschehen würde, eine schwere Straftat. | TED | و عندما حاولت ان ألا أجعل صوري تُظهر كل تفاصيل واضعة فى الحسبان ان الجَرَّاح معتاد على رؤية الدم بِخِلاف الأشخاص العاديّين لأنه و في الأخر كلّ ما يفعله الجراح من اجل المريض, اذا تم من دون موافقته سَيُعتبر جريمة |
Es war wie ein Krankenhaus, aber nicht für normale Leute. - Nein, du musst gehen. | Open Subtitles | -كان كالمستشفى، لكن ليس للناس العاديّين . |
Ich finde, es sind die kleinen Dinge... alltägliche Taten von gewöhnlichen Leuten, die die Dunkelheit auf Abstand halten. | Open Subtitles | لقد وجدتُ أنّ... الأشياء الصغيرة كالأفعال اليومية للأقوام العاديّين |
Abby sagte, dass sie in einem Krankenhaus festgehalten wurde, aber nicht für normale Leute. | Open Subtitles | قالت (آبي) أنّها احتُجزتْ في مشفى لكن ليست للناس العاديّين. |