"العالم الجديد الذي" - Translation from Arabic to German

    • der neuen Welt
        
    Die Jungen werden in der neuen Welt, die Ihr für sie geschaffen habt, glücklich sein, aber für jene von uns, die zu alt für eine Veränderung sind, gibt es nur Angst und Elend. Open Subtitles قد يبتهج الشبان في العالم الجديد الذي قد صنعتِه لهم، لكن بالنسبة لأمثالنا فمن الصعب أن نتغير، هنالك خوف وبؤس فقط.
    Die Jungen mögen sich erfreuen an der neuen Welt, aber für die, die zu alt dafür sind, bleiben nur Angst und Elend. Open Subtitles قد يبتهج الشبان في العالم الجديد الذي قد صنعتِه لهم، لكن بالنسبة لأمثالنا فمن الصعب أن نتغير، هنالك خوف وبؤس فقط.
    In der neuen Welt, die Ihr uns brachtet, werden freie Männer gegen freie Männer kämpfen. Open Subtitles في العالم الجديد الذي جلبتيه لنا رجل حُر سيقاتل رجل حُر
    In der neuen Welt, die Ihr uns gebracht habt, würden freie Männer gegen freie Männer kämpfen. Open Subtitles في العالم الجديد الذي جلبتيه لنا رجل حُر سيقاتل رجل حُر
    Die Polizei arbeitet bis jetzt nicht global zusammen, und unser derzeitiges System von Waffen, Grenzkontrollen, großen Toren und Zäunen wird in der neuen Welt, auf die wir uns zubewegen, veraltet sein. TED لا مقياس ضبط الأمن على الصعيد العالمي. على الأقل، ليس بعد، ونظامنا الحالي من الأسلحة، وحرس الحدود والبوابات الكبيرة والسياج هي وسائل عفا عليها الزمن في العالم الجديد الذي ننتقل إليه.
    Ich bin froh, dass Sie lange genug gelebt haben, um den Anbruch der neuen Welt zu erleben, die Sie erschaffen habe, Harold, aber die Zeit ist für Ihren und meinen Gott gekommen, in die Schlacht zu ziehen und bedauerlicherweise Open Subtitles أنا سعيد لأنك عشت طويلا بما يكفي لكي ترى فجر العالم الجديد الذي شيدته يا (هارولد) لكن آن الأوان لدخولي معركة مع إلهك، ومن المؤسف أننا سنفترق هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more