"العالم ليست" - Translation from Arabic to German

    • der Welt
        
    Ich sagte Ihnen, dass die Statistiken der Welt nicht in ausreichendem Umfang bereitgestellt wurden. TED اخبرتكم أن إحصائيات العالم ليست متاحة بشكل جيد.
    Die kältesten Materialien der Welt befinden sich weder in der Antarktis, TED أبرد المواد في العالم ليست موجودة في القطب الجنوبي.
    Die ganzen Risse auf der Welt, dienen nur der Ablenkung. Open Subtitles كل هذه التصدعات حول العالم ليست سوى وسائل إلهاء
    Schneestürme, in diesem Teil der Welt, sind nicht wie Schneestürme in Ihrem Teil der Welt. Open Subtitles العواصف الشتوية بهذا الجزء من العالم ليست كمثيلاتها بأي جزء فى العالم
    Außerdem wissen wir beide, dass die mächtigste Kraft der Welt nicht Magie, sondern Geld ist! Open Subtitles كما أن كلانا يعلم أن القوة الحقيقية في هذا العالم ليست السحر
    Ich denke, es bedarf eines Verrats, bis man erkennt, die wahre Währung auf der Welt ist nicht Geld... Open Subtitles أعتقد أن الأمر يتطلب الخيانة قبل أن تدرك أن العملة الحقيقية في هذا العالم ليست المال
    In Ordnung, also willst du die größte Rockband der Welt dafür verpassen, dass du fünf Nutten nicht knallen kannst? Open Subtitles جميع الحق، لذلك كنت ستعمل يغيب أعظم فرقة روك في العالم ليست فرقعة خمسة المومسات؟
    Zweitens gibt es ein Problem mit der Regierungsart, denn den meisten Küstengebieten auf der Welt fehlt die Eigenständigkeit, die Mittel zu kontrollieren um das Reservat zu gründen und voranzutreiben. TED الثاني: نظم إدارتها ليست صحيحة حيث أن معظم المجتمعات الساحلية حول العالم ليست لديها السلطة لمراقبة الموارد من أجل إقامة المحمية و تعزيزها.
    Nicht überall auf der Welt ist's wie hier in St Albans. Open Subtitles بقيه العالم ليست مثل سانت البنس جون
    Aber Afrika und die entlegenen Ecken der Welt sind weder die einzigen Orte noch die Hauptorte, an denen Handschriften, die die Geschichte der Weltkultur verändern könnten, in Gefahr sind. TED لكن أفريقيا والأركان البعيدة من العالم ليست الأماكن الوحيدة أو حتى الرئيسية التي تحوي مخطوطات يمكنها أن تغير تاريخ الثقافة في العالم والمعرضة للخطر .
    Alles Geld der Welt hat keinen Wert, wenn ich es nicht mit euch beiden teilen kann. Open Subtitles اموال العالم ليست ذات قيمة
    Das ist Star City. Der Rest der Welt sieht nicht viel besser aus. Open Subtitles هذه مدينة (ستار)، وحال بقية العالم ليست أهون
    Sogar die älteste dauerhafte Demokratie der Welt ist gegen die Erosion der Selbstverwaltungsfähigkeit nicht immun. Verpflichtungen, die Steuern niemals zu erhöhen, haben die USA von der Schuldenfinanzierung abhängig gemacht – und, was beängstigender ist, von denen, die die Refinanzierung der Schulden blockieren. News-Commentary وحتى أقدم الديمقراطيات المستمرة على مستوى العالم ليست محصنة ضد تآكل الحكم الذاتي. فقد تسببت التعهدات بعدم زيادة الضرائب أبداً في إرغام الولايات المتحدة على الاعتماد على تمويل الديون ــ والأمر الأكثر إثارة للخوف هو أن الأمر برمته يتوقف على أولئك الذين هم على استعداد لاستخدام حق النقض ضد تمويل هذه الديون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more